Стивен Эриксон — «Буря Жнеца. Том 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Буря Жнеца. Том 1 читать онлайн

Обложка книги Буря Жнеца. Том 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неспокойно в Летерийской империи. Рулад Сэнгар, Император Тысячи Смертей, попал под демоническую власть своего колдовского меча, который дарит ему бессмертие. Тайная полиция Патриотистов начинает чистки среди подданных. Пророки больше не могут видеть грядущее. Дворец полон заговорщиков, чиновники коррумпированы, и ими движут только личные интересы. Старая Империя на грани войны с окружающими королевствами, которые не забыли давние обиды.Великий флот эдур приближается к берегам древнего государства. Он несет бесчисленную армию со всех концов света. Среди них – два легендарных падших бойца, жаждущих скрестить мечи с проклятым Императором лично.Кровопролитие в таких масштабах не останется без ответа и может изменить судьбу мира. Брутальный роман о войне, интригах и темной, неконтролируемой магии. Самая захватывающая эпическая фэнтези, которую можно себе вообразить.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Две тысячи пеших воинов тисте эдур – по военной классификации летери, средней и легкой пехоты – были разбиты на восемь отрядов, полностью облаченных и готовых выступать.

Обозный лагерь располагался на широком и довольно плоском холме в полутора тысячах шагов к западу, вьючные животные бродили в пыли и дыму от кизяковых костров. Наместник видел палатки лазарета вдоль ближней стороны лагеря – полотняные стены сияли в утреннем свете. Над другим холмом, к северу от лагеря, кружили два ястреба или орла. Остальное небо было чисто, синева медленно светлела от поднимающегося солнца.

"

"Бабочки порхали среди маленьких желтых цветов – Брол отметил, что крылья насекомых точно такого же цвета, как лепестки, и удивился, что прежде не замечал такой подробности. Природа понимает маскировку и обман. Природа напоминает нам, как выжить. Эти истины хорошо усвоили тисте эдур – серые, как тень, от которой рождены; серые, как стволы деревьев в мрачном лесу их мира; серые, как саван сумерек.

– Что же мы забыли? – пробормотал он.

Военачальник арапаев – преда – повернул к нему лицо, затененное выступающим краем шлема.

– Наместник! Мы заняли позицию, как вы приказали…

– Не обращайте внимания, – прервал Брол Хандар, почему-то раздраженный вниманием ветерана. – Кто охраняет лагерь?

– Четыре сотни разной пехоты, – ответил воин и пожал плечами. – Летери всегда самонадеянны.

– Это от огромного численного превосходства, – протянул другой арапай.

Первый преда кивнул:

– Я хорошо помню, дружище, удивление на их лицах в тот день, когда мы трепали их у Летераса.

Как будто мир разом оказался совсем не таким, каким они привыкли его считать. Этот взгляд – недоверие. – Воин рассмеялся. – Слишком упорно отказывались принимать правду, когда было нужно.

– Хватит, – отрезал Брол Хандар. – Силы атри-преды бьются с оул’данами – вы что, не слышите? – Он повернулся в седле и посмотрел на восток. – Смотрите, какая пыль.

Он помолчал дюжину ударов сердца, потом повернулся к первому арапаю:

– Отведите две когорты к лагерю.

Четырех сотен летерийцев недостаточно.

– Наместник, а если нас вызовут на подмогу войскам атри-преды?

– Тогда мы проиграем битву. Вы получили приказ.

Преда кивнул и, пришпорив коня, помчался к выстроившимся воинам эдур.

Брол Хандар посмотрел на ждущего рядом к’риснан. Кривой колдун сгорбился в седле, напоминая нахохлившуюся ворону. Он накинул капюшон – несомненно, чтобы спрятать искаженные, когда-то симпатичные черты.