Стивен Эриксон — «Буря Жнеца. Том 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Буря Жнеца. Том 1 читать онлайн

Обложка книги Буря Жнеца. Том 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неспокойно в Летерийской империи. Рулад Сэнгар, Император Тысячи Смертей, попал под демоническую власть своего колдовского меча, который дарит ему бессмертие. Тайная полиция Патриотистов начинает чистки среди подданных. Пророки больше не могут видеть грядущее. Дворец полон заговорщиков, чиновники коррумпированы, и ими движут только личные интересы. Старая Империя на грани войны с окружающими королевствами, которые не забыли давние обиды.Великий флот эдур приближается к берегам древнего государства. Он несет бесчисленную армию со всех концов света. Среди них – два легендарных падших бойца, жаждущих скрестить мечи с проклятым Императором лично.Кровопролитие в таких масштабах не останется без ответа и может изменить судьбу мира. Брутальный роман о войне, интригах и темной, неконтролируемой магии. Самая захватывающая эпическая фэнтези, которую можно себе вообразить.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если конфликт будет разрастаться – а я считаю, что будет, – даже управитель не сможет гарантировать, что не возникнет нехватки, особенно среди гражданского населения Дрена и окрестностей.

– Во время тотальной войны, наместник, требования армии выполняются в первую очередь. Кроме того, нет оснований ожидать нехватку. Летери достаточно опытны в таких вопросах. Наша транспортная система оттачивалась в ходе экспансий. Мы владеем дорогами, а также необходимыми морскими путями и транспортными судами.

– Тем не менее остается узкое место, – возразил Брол Хандар.

 – Синецветские горы.

Биватт бросила на него внимательный взгляд:"

"– На восток по этому пути перемещаются рабы и некоторые деликатесы с дальнего юга. Синецветье славится минеральными ресурсами и производит качественное железо, которое спорит по качеству с летерийской сталью. Олово, медь, свинец, известь и пемза, кедр и ель – всего в избытке, а в Синецветском море вдоволь трески. А взамен крупные фермы Дрена ежегодно отдают излишек зерна.

Наместник, вас, похоже, неверно информировали по поводу материальных потребностей. Дефицита не ожидается…

– Надеюсь, вы правы.

Брол Хандар помолчал и продолжил:

– Атри-преда, я понимаю так, что управитель организовал интенсивные перевозки низкокачественного вооружения и амуниции через Синецветские горы. Затем оружие передают оул’данам в обмен на землю или хотя бы на отказ от претензий на захваченные территории. Уже отправлено больше четырех сотен широких фургонов. Хотя управитель имеет право на свою десятину, нет ни формального подтверждения, ни налогообложения этих сделок.

Отсюда я могу заключить, что много и других товаров передвигается в обе стороны по этим горам и все без официального оформления.

– Наместник, несмотря на контрабандные операции управителя, Синецветские горы не станут узким местом – в том, что касается необходимого снабжения.

– И все же, учитывая последние неудачи на этом пути…

– Прошу прощения, какие неудачи?

– Последняя партия негодного оружия не достигла нашей стороны гор, атри-преда.

Далее бандиты нанесли удар по крупной крепости на перевале, разбив расквартированную там роту летери.

– Что? Я ничего об этом не слышала! Целая рота разбита?

– Увы, иной информации у меня нет. Не знаю точно, потерял ли управитель что-то, кроме оружия, в этой партии. Если, как вы утверждаете, ничего более значительного не могло попасть в руки бандитов, это меня немного успокаивает.

Какое-то время оба молчали.

Подбор книги