Анна Сергеевна Гаврилова — «Дракон коварный, одна штука»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дракон коварный, одна штука читать онлайн

Обложка книги Дракон коварный, одна штука
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Именно поэтому в пасть к милорду Рагару идёшь ты.Я поперхнулась. В пасть? Учитывая, что секунду назад упоминались драконы… Надеюсь, это всё иносказательно?– Я правильно поняла, что Высшая школа только для мужчин?– Конечно для мужчин. Ты идёшь туда под видом Эстаса эр Харринтера, своего брата. Кстати, учти, что Эстас, когда узнает, будет очень зол, поэтому тебе лучше вернуться победительницей. Ведь победителей не судят.Тех, кого сожрал дракон, тоже не судят? Ведь судить уже нечего, да?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

После этого поднялся наверх, прошёл в свою комнату и шагнул в душ.

Затем была проверка почтовой шкатулки, и тут настроение всё же улучшилось…

Письмо от Дэррека с Виром, причём без конспиративных затираний магии. Братья признавали, что я выиграл в нашей небольшой битве, но поздравляли не с победой, а с «попаданием в сети». Словно невзначай спрашивали «кто же она»?

Тут, по идее, следовало загрустить, ведь «она» – это «он», а моя «победа»… скажем так, знай я чем всё обернётся, я бы в драку не ввязывался! Но грусти не было, только проклятое необъяснимое беспокойство.

Оно нарастало, затмевая всё.

Я заставил себя лечь в кровать, но через несколько минут не выдержал. Поднялся, оделся и отправился к Харринтеру – просто посмотреть, как он там. Узнать, чем занимается."

"Коридор. Дверь комнаты, отведённой кадету. Моя рука, которая тянется к этой самой двери, и… что-то внезапно кольнуло. Я перешёл на магическое зрение и с недоумением обнаружил на двери защиту. Простенькую, скорее оповещающую, и ставили её с этой, с наружной стороны.

Ещё секунда недоумения, и рядом прозвучало:

– Кхе-кхе.

Обернувшись, я увидел Форгина.

– Не понял. Это твоё? – кивок на дверь и толстяк натянуто улыбнулся.

– Ну да.

Стоп. Что за ерунда? Для чего?

Я уставился вопросительно, но вместо объяснений услышал:

– Милорд Рагар, поздно уже, почти полночь. Шли бы вы спать. Завтра ведь новые испытания устраивать, а для этого нужны силы.

Я промолчал.

Молчание было выразительным. Таким, что любому идиоту ясно, но Форгин предпочёл мой посыл проигнорировать.

– Нежный наверняка уже спит. Вот и вы спите, – вздохнул толстяк. И добавил совсем уж самоубийственное: – Имейте совесть, ваше высочество. Он молоденький совсем, неопытный, а тут… вы.

Как Форгину удалось выжить после таких слов? Нет, не знаю. У меня даже когти выросли! Но что-то сдержало желание убивать…

Более того, я проглотил замечание. Развернулся и вернулся в свою комнату. Там упал на кровать и не сомкнул глаз до самого утра. Не мог. Просто не мог.

И сам не знал почему.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 26

Алиса

Сказать, что было больно – не сказать ничего. Мерзкий ритуал, мерзкое состояние. Меня било и корёжило, пронзало бесконечными судорогами и скручивало как резиновую игрушку. Но самое отвратительное – ни пошевелиться, ни крикнуть я не могла.

Лежала обездвиженная в этой «колыбели» и молчаливо проклинала всё, что связано с магией.

Подбор книги