Маруся Хмельная — «Будь моей няней»: читать онлайн бесплатно полную версию

Будь моей няней читать онлайн

Обложка книги Будь моей няней
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Желая поддержать морально подругу при трудоустройстве, пошла с ней за компанию к графу — и оказалась в гувернантках трех его дочерей, прозванных в нашем городке монстриками. Все, кто был приставлен к ним до меня, бежали от своих воспитанниц в ужасе, называя их злыми, упрямыми, своенравными, капризными и прочими нелестными эпитетами. Мне-то за что такое счастье? А еще ведь есть их вдовец-отец с возмутительно синими глазами. И характером дочери явно пошли в него.Так кто же первым выбросит белый флаг в нашей схватке? Или любовь вновь сотворит чудеса?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Граф сделал актерскую паузу и продолжил:

— Маркиза Оливия, в честь которой и получило потом название это блюдо, решила во что бы то ни стало заполучить рецепт и соблазнила повара, выведав все его секреты. Как оказалось, вся хитрость заключалась в соединении двух несовместимых, на первый взгляд, ингредиентов. Благодаря маркизе рецепт получил распространение, но и разбогатела она на этом неплохо. И в лучших домах аристократии считалось хорошим тоном подавать это блюдо к столу. Ведь рецептом владели только избранные.

Граф положил в рот немного салата, о котором рассказывал столь занимательную историю, посмаковал и закончил:

— А потом, спустя время, когда рецепт получил настолько широкое распространение, что значился в меню всех трактиров и постоялых дворов, блюдо, наоборот, вдруг превратилось в пищу плебеев и подавать его аристократам стало моветоном, хотя оно не стало от этого менее вкусным. И даже то, что общенародный рецепт значительно отличался от первоначального варианта салата, из которого исчезли как раз те ингредиенты, благодаря которым он прославился, не уберегло его от забвения.

"

"— Да, салат, который подается нынче в ресторациях, совсем не та «Оливия», — согласилась я.

— Все-таки женщины коварны, — не мог успокоиться граф.

— Граф, вы судите как мужчина. Уж поверьте, о коварстве мужчин женщины могут рассказать вам куда больше историй, — парировала я.

— Да? Например? У вас есть на примете такие истории? Из собственного опыта.

— Есть, граф. Но не думаю, что стоит их обсуждать при ваших дочерях.

Это сразу убьет их веру в мужчин.

— Что ж, наверное, вы правы. При дочерях не следует. Я послушаю вас после ужина.

Я возмущенно посмотрела в посмеивающиеся синие глаза и грозно свела брови к переносице.

— А потом повар и эта маркиза поженились и жили счастливо до конца своих дней? — подала голос Надина.

— Ага, сейчас, — фыркнула Камилла. — Это же не сказка, Пэм. Маркизе нужен был только рецепт, она использовала повара, а потом вышвырнула его из своей жизни, как ненужную тряпку.

 — Камилла бросила на меня выразительный прожигающий взгляд черных глаз, словно намекая на мою будущую участь.

Надина расстроилась, но вмещался граф:

— А вот и нет. Тут действительно вышла сказка с хорошим концом. Маркиза и повар полюбили друг друга и поженились. И с тех пор повар готовил свои блюда только для своей маркизы.

— Как здорово! — захлопала в ладоши Надина.

— Глупышка, — презрительно фыркнула Камилла. — Это все сказочки.

Подбор книги