Наталья Николаевна Александрова — «Браслет императрицы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Браслет императрицы читать онлайн

Обложка книги Браслет императрицы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Cогласно одной из китайских легенд, тысячу лет назад король змей подарил Прекрасной Императрице Сяо Линь необычный браслет – тонкую золотую змейку с изумрудными глазами, кусающую свой хвост. Названный Кольцом Змея, этот браслет даровал его владельцу тайну вечной жизни, ведь в нем была запечатлена кровь бессмертной птицы Феникс. Но когда Прекрасная Императрица Сяо Линь увидела в зеркале первую морщину, она поняла, что вечная жизнь не значит вечная молодость, и наложила на себя руки. Тайна Кольца Змея затерялась в веках, и только в наши дни следы пропавшей реликвии обнаружились в России. К погоне за артефактом оказалась причастна обычная домохозяйка Надежда Лебедева. По крупицам она собирает информацию о священном амулете и приближается к разгадке тайны Прекрасной Китайской Императрицы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Прямо перед ним посреди тропы лежала мертвая женщина в разорванном платье с непристойно заголившимися ногами. Чуть дальше скулила тощая собака с разрубленной головой.

– Госпожа Чань, – испуганно пролепетал мальчик, узнав в мертвой женщине соседку своего отца. – Что с вами случилось, госпожа Чань? Что случилось с нашей деревней?

Мертвая женщина не отвечала. Мертвые никогда не отвечают на вопросы.

Мальчик всхлипнул, вытер нос и побежал вперед, чтобы найти кого-то более разговорчивого.

Деревня стала неузнаваемой.

Хижины бедняков и дома зажиточных крестьян не отличались теперь друг от друга – все они превратились в груды дымящихся, обугленных бревен и досок, все они превратились в руины. На улицах тут и там лежали мертвые люди. Мальчик узнавал некоторых из них и здоровался с теми, кого узнавал, – отец учил его быть вежливым.

Он прошел почти всю деревню и приблизился к дому старосты – ведь Учитель послал его с поручением к господину Ши, а поручения Учителя нужно выполнять, что бы ни случилось.

Господин Ши был жив. Он лежал на пороге своего дома, зажимая рукой рану на животе, и хрипло, тяжело дышал.

– Здравствуйте, господин Ши! – проговорил мальчик, низко склонившись перед старостой.

– Здравствуй, мальчик… – прохрипел староста, пытаясь приподняться.

– Что случилось с вами, господин Ши? Что случилось с нашей деревней?

– Хунхузы… – еле слышно проговорил староста. – Краснобородые северные разбойники… они убили всех, почти всех… они искали Учителя, Святого Старца… но его никто не выдал, и тогда… тогда они увели моего сына, чтобы он показал им дорогу…

Староста замолчал, по его щекам потекли слезы.

Лицо его стало еще бледнее, дыхание вырывалось из груди с глухим хрипом.

– Господин Ши, – заговорил мальчик, боясь опоздать, боясь не выполнить поручение учителя. – Святой Старец послал меня к вам, чтобы я передал его слова. Он велел сказать вам, что вы отдали свой долг.

– Он так и сказал? – Глаза старосты широко открылись, дыхание стало ровнее, даже лицо немного порозовело.

– Да, именно так он и сказал, слово в слово!

– Хорошо. Теперь я могу спокойно умереть.

Господин Ши закрыл глаза и перестал дышать. На губах его проступила улыбка.

Мальчик поднялся, обошел деревню до самого конца, нашел бедную хижину своего отца. Отец лежал на пороге с разрубленной головой. Мальчик прикрыл голову отца полой одежды, развернулся и пошел обратно, к пещере отшельника. Когда он покинул деревню, стервятники начали один за другим снижаться.

Подбор книги