Хелен Диксон — «Брак с незнакомцем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак с незнакомцем читать онлайн

Обложка книги Брак с незнакомцем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Корабль Тобиаса Сирла – не место для юной леди, особенно такой упрямой и вспыльчивой, как Ровена Голдинг. Тобиас преследует пиратов, но Ровене необходимо найти свою похищенную сестру. Она проникает на судно, одевшись юнгой, но, когда обман раскрывается, Тобиас соглашается помочь ей и назначает цену – одна ночь любви. Презирая его за надменность и низменные желания, Ровена, помимо воли, поддается его чарам. Да и сам Тобиас на самом деле неравнодушен к юной красавице, однако они оба, каждый по своей причине, скрывают свои чувства. Их любовь, постепенно расцветая, дает удивительные плоды.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда все закончилось и Тобиас задремал, Ровена лежала рядом и в голове у нее не было ни единой мысли. Лишь впечатление, что случилось нечто грандиозное, необыкновенно важное; память о необычайной радости, огромной и удивительной, с которой не могло сравниться ничто. Она открыла глаза, поерзала, оперлась на локти и принялась разглядывать его лицо. Оно показалось ей еще красивее, чем раньше. Ей вдруг стало бесконечно грустно, когда она подумала, что никогда не станет для него чем-то большим, нежели сейчас. Любовница… В отчаянии она уцепилась за единственное, что приносило ей утешение: хотя бы эту, единственную ночь он принадлежал ей.

По ней снова пробежала дрожь желания. Он был нужен ей, здесь и сейчас. Она подвинулась ближе к сильному, теплому спящему телу и провела пальцами по его груди; затем спустилась ниже, к его животу, такому твердому и гладкому. Как же он был прекрасен, и в это мгновение он был ее, только ее. Она припала к его рту, а потом покрыла поцелуями его подбородок и шею.

Он издал долгий стон, и проснулся, и поцеловал ее в ответ, и взял снова.

И они любили друг друга бесконечно, пока не погрузились в беспамятство.

Ровену разбудил тихий женский смех. Она приподнялась на локте взглянуть, что происходит. Дверь открылась; вошли две девушки-служанки с оливкового оттенка кожей. Одна держала графин с вином, другая – поднос с фруктами.

Когда они приблизились к дивану, Тобиас тоже пробудился, и как раз вовремя, чтобы натянуть на них обоих шелковую простыню. Он сел, чтобы закрыть Ровену от служанок, и она была благодарна ему за заботу, однако было уже слишком поздно – девушки ее заметили.

Любопытные нахалки, которым не терпелось разглядеть товарища этого благородного джентльмена, без стеснения вытянули шеи, чтобы им было лучше видно.

– Спасибо, – сказал Тобиас, когда они поставили подносы на ближайший столик. – Я очень ценю ваше гостеприимство. А теперь будьте добры нас простить – мне и моему товарищу хотелось бы остаться наедине.

К раздражению Ровены, одна из девиц хихикнула.

– Конечно, сэр, – с ужасающим акцентом произнесла она, подняла штаны Ровены с пола, задрав брови, и сложила их в ногах дивана.

– Он… очень молодой… ваш друг, – сказала вторая девица, и ее глаза лукаво блеснули.

Тобиас тоже слегка улыбнулся:

– Он – это она. И да, она довольно молода.

Они попятились к двери, шлепая пятками по голому полу.

– О, мы не потревожим вас и вашу… любовницу, – выговорила одна из них сквозь смех, прикрывая рот ладошкой.