Джейн Эшфорд — «Брак на пари»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак на пари читать онлайн

Обложка книги Брак на пари
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Первый брак Эммы Таррант оказался крайне неудачным — в самом деле, непросто жить с заядлым картежником! Вполне естественно поэтому, что, овдовев, красавица поклялась никогда больше не выходить замуж. Однако мечтам Эммы о тихом, уединенном существовании в сельской глуши не довелось сбыться — судьба привела ее в суетный лондонский свет, где безраздельно властвовал блестящий, неотразимый барон Сент-Моур.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Обернувшись, он увидел, что Робин вышел на открытое место и машет носовым платком, чтобы привлечь внимание быка.

— Иди сюда! — крикнул ему Колин."

"Но Робин не обратил на него внимания.

— Говорят, в Испании так отвлекают быка, — весело крикнул он, размахивая платком. — А ну-ка, бык, иди сюда!

И Робин перебежал за дерево, еще больше приблизившись к огромному животному.

— Робин! — хором крикнули обе женщины.

Колин покачал головой и даже на секунду прикрыл глаза, словно не веря тому, что видит.

— Надо что-нибудь побольше, — сказал Робин.

Его взгляд упал на расстеленное на траве одеяло. Он дернул его за угол, сбросив на траву все, что там было разложено. — Как раз то, что нужно, — сказал он и махнул одеялом в направлении быка.

— Вот дурак! — буркнул Колин и двинулся к юноше.

А бык взревел и наклонил голову. Его рога были нацелены на центр одеяла. Еще раз фыркнув, он бросился на Робина.

Он бежал гораздо быстрее, чем предполагал Робин, гораздо быстрее, чем можно было ожидать от такого крупного животного.

Глядя, как на него несется тонна разъяренной туши, Робин побледнел, и одеяло повисло у него в руке. Колин побежал.

— Робин! — закричала Эмма. — Беги от него!

— Да сдвинься же с места, идиот! — взвизгнула леди Мэри.

Колин сделал могучий прыжок, схватил Робина и швырнул его на землю. И тут бык добежал до того места, где Робин стоял секунду назад. Раздался звук разрываемой ткани, и бык помчался дальше, размахивая пропоротым рогами красным одеялом.

Колин вскочил и помог подняться Робину.

Бык ревел и мотал головой, пытаясь избавиться от закрывавшего ему глаза одеяла. Колин потащил юношу к изгороди и буквально перебросил его через нее.

— Пошли быстрее, — сказал он, тяжело дыша — Не очень-то я надеюсь на эту изгородь.

— А наш завтрак? — запротестовал Робин.

— Нашли о чем вспоминать после того, как опрокинули все на траву, — сказала леди Мэри.

— Бессовестная! — негодующе проговорил Робин. — Это за то, что я старался спасти вашу жизнь!

— Пошли! — опять сказал Колин, видя, что бык освободился от одеяла и рысью направился к ним.

— Мне придется платить за тарелки, — пытался протестовать Робин, но Колин подтолкнул его вперед, вслед за дамами.

При виде их лодочник удивился, а выслушав их историю, видимо, с большим трудом удержался от улыбки. Он пошел на холм в надежде спасти остатки их завтрака, но, вернувшись, сказал, что бык с наслаждением втаптывает их в землю.

— Особенно персики, — уточнил он.

Подбор книги