Джейн Эшфорд — «Брак на пари»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак на пари читать онлайн

Обложка книги Брак на пари
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Первый брак Эммы Таррант оказался крайне неудачным — в самом деле, непросто жить с заядлым картежником! Вполне естественно поэтому, что, овдовев, красавица поклялась никогда больше не выходить замуж. Однако мечтам Эммы о тихом, уединенном существовании в сельской глуши не довелось сбыться — судьба привела ее в суетный лондонский свет, где безраздельно властвовал блестящий, неотразимый барон Сент-Моур.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я слышал, что у Дженнингса родился сын, — сказал Колин, пытаясь разогнать охватившую их грусть.

— Да ну? — спросил Ричард, сразу повеселев. — Теперь у горстки акров есть наследник?

— Это он так называл свои владения, а на самом деле у него очень даже неплохое поместье. Да и жене отец завещал землицы, — вставил Лоуренс.

Темное облако исчезло. Колин разлил оставшийся кларет по бокалам.

— У тебя самого того и гляди кто-нибудь родится, — сказал ему Лоуренс. — Такую отхватил красотку! Я еще на свадьбе ею восхищался.

— Да уж, — подтвердил Ричард.

— А ты что, отрицаешь, что она красотка?

— Да что ты? Колину повезло. Я даже стал подумывать, не последовать ли его примеру.

— Да кто за тебя пойдет? — насмешливо сказал Лоуренс.

Ричард, который не был красавцем, но пользовался успехом у дам, только ухмыльнулся.

— Вот он! — раздался вдруг пьяный голос, — А мы о нем как раз говорили! Иди сюда, Эдди! Тут Сент-Моур.

К их столу направилось несколько человек. Один из них был под таким градусом, что упал на колени одному из обедавших.

Колин выругался про себя. Все эти люди были ему неприятны. Они были известны злоязычием и до идиотизма франтовскими нарядами.

— Сент-Моур!"

"На плечо Колина легла тяжелая рука. Ну вот, — стиснув зубы, подумал он, — привлекли к моей персоне всеобщее внимание.

— Привет, Стейн, — буркнул он.

— Ты у нас нынче знаменитость, — заявил Стейн, обдав друзей запахом бренди. — Вот уж не знал, что ты у нас такой покоритель сердец, приятель.

— В тихом омуте черти водятся, — заплетающимся языком добавил его собутыльник.

 — Этим тихоням палец в рот не клади.

— Помирают, говоришь, от любви к тебе, — хихикнул Стейн. — Хотя, говорят, дочка Морленда выжила.

— Печальная нелепость, — сумел проговорить Колин, руки которого под столом были стиснуты в кулаки.

— Эта твоя жена, видать, лакомый кусочек, если ты из-за нее упустил такое приданое, — со смехом сказал Стейн. Он наклонился к Колину и доверительным голосом сказал: — Вдова, говоришь? Тебе барышни ни к чему, да? Эта, небось, умеет угодить мужу в постели.

Кровь толчками билась в висках Колина, его подхватил бурлящий поток ярости. В глазах у него потемнело. Не сознавая, что делает, он вскочил на ноги, схватил Стейна за горло и стал сжимать пальцы, с наслаждением наблюдая, как у того лиловеет лицо и глаза вылезают из орбит.

— Послушай! — проблеял один из собутыльников Стейна. — Так нельзя!

Колин смутно слышал, как с грохотом отодвигаются стулья, как кругом что-то кричат.

Подбор книги