Брачные игры. В силках его высочества (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Понятия не имею, нерри, — невозмутимо отвечает Каллен, но улыбнулся при этом так, что я прям чувствую, что обманывает. — Хотите открыть мне себя?
— Ничего я не буду открывать, — ворчу. Знает он все. Обидно за Ивелину. Она честно заработала свое право первого танца с принцем, а тут буквально выкрутили и изменили правила под собственные желания. С другой стороны, это отбор принца, может делать все что хочет, и это всего лишь один танец. — Теперь вы навсегда останетесь в неизвестности, с кем же был ваш первый танец.
— О, кажется прекрасная нерри на меня за что-то сердится? — Каллен усмехается и притягивает к себе ближе. — Не стоит. Наслаждайтесь этим вечером и балом.
Когда танец закончился, его высочество отвел меня в ту часть зала, где распорядитель сказал собираться всем невестам после каждого танца, и ушел. Невесты смотрят на меня с прищуром, пытаясь отгадать, кто под маской. Отхожу подальше от тех, кто смотрит наиболее зло.
И тут во всем зале гаснет свет. Сразу кто-то испуганно закричал и завизжал, прием не только женскими голосами.
— Взгляните наверх, — доносится голос распорядителя.
Поднимаю голову. В полной темноте наверху вдруг зажигается точка, она увеливается и вдруг взрывается магическим салютом, затеме еще и еще одним, а потом в темноте возникает огненная птица, настолько реалистичная, что захватывает дух, она парит, словно танцуя под заигравшую музыку, а потом камнем летит вниз, к нам под восторженно-испуганные вопли. Я аж присела невольно. Никакого удара не было, огромная огненная птица, ударилась о пол и рассыпалась тысячами магических огней, тут же разлетевшихся по залу.
— Время второго танца, — оповещает распорядитель.
Его высочество идет к невестам, задумчиво бродит среди них. Подходит все ближе к месту, где стою я. Я спокойна, потому что второй раз Каллен не имеет права дважды выбрать одну невесту для танца. Но вот принц останавливается возле меня и… протягивает мне руку.
— Разрешите пригласит вас на танец, прекрасная незнакомка.
В некотором ужасе оглядываюсь по сторонам, но никто не смотрит на меня обвиняюще, если только с завистью, не торопится заявлять, что вообще-то принц со мной уже танцевал."
"Не дождавшись ответа, или действия от оторопевшей меня, его высочество сам берет меня за руку и ведет в центр зала. Пока идем, смотрю на подол своего платья, а оно другого цвета и фасона. Я маску не снимала, чтобы платье изменилось.
— Что это за шутки такие? — шиплю я.