Амелия Грей — «Брачная ночь с графом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брачная ночь с графом читать онлайн

Обложка книги Брачная ночь с графом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После трагической гибели любимой жены долгие годы ничто не могло утешить Адама Грейхока. Однако никакая скорбь не длится вечно, и случайная встреча с Кэтрин Райт заставила Адама осознать, что он готов жениться снова.Но может ли он претендовать на сердце девушки много моложе его, к тому же знаменитой светской красавицы и богатой наследницы, окруженной толпами поклонников и привыкшей к обожанию и лести? Адам медлит в сомнениях – и вполне разделяющая его чувства Кэтрин понимает, что действовать придется ей самой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«А ведь лорд Радьярд – высокий красивый мужчина и денди высочайшей пробы», – размышляла девушка, пока он приближался к ней. Он уже снял свой цилиндр, но на его темно-каштановых волосах не оставалось ни малейших следов неопрятности – прическа была безупречна. Накрахмаленный галстук виконта был изящно завязан, и на нем не было ни малейшей складочки. Превосходно сшитый коричневый костюм в полоску прекрасно сидел на его стройной фигуре, и в солнечном свете ярко поблескивали медные пуговицы на темно-красном жилете. Трость же с серебряной рукояткой отсутствовала, но виконт, возможно, оставил ее в доме вместе с плащом и цилиндром.

Когда он остановился перед Кэтрин, она сделала реверанс и внезапно поняла, что именно в лорде Радьярде смущало ее. Он всегда был прекрасно одет. И всегда говорил и поступал правильно, совсем как ее тетя Лиола и дядюшки. Манеры и приличия имели для него величайшую важность.

Но сердце ее пленил совсем другой мужчина – тот, который все делал совсем не так, как другие. Тот, который не интересовался мнением окружающих.

Тот, который позволял себе снимать сюртук и не соблюдать этикет в ее присутствии. Этот мужчина сжимал ее в объятиях и страстно целовал, и именно ему она отдала свое сердце навеки.

– Добрый день, лорд Радьярд, – сказала девушка.

– И вам удачного дня, мисс Райт, – ответил виконт. – Вы выбрали прекрасный день для нашего чаепития в саду. Я рад, что сегодня на небе нет унылых серых туч.

– Я тоже.

– Однако я немного беспокоюсь, – тут же добавил гость.

 – Возможно, вам все же следовало взять зонтик, чтобы защитить лицо от солнца.

Кэтрин грустно улыбнулась. Лорд Радьярд сказал в точности то же самое, что говорила тетя Лиола, когда она направилась в сад без зонтика.

– Полагаю, что полей моей шляпки вполне достаточно, милорд. Они довольно широкие.

– Не сомневаюсь, что вам лучше знать, – согласился виконт и протянул ей букетик ярких цветов.

Кэтрин взяла букет и понюхала его. Снова улыбнувшись, сказала:

– Они очень красивые и ароматные.

Благодарю вас, милорд.

– Я счастлив, что цветы понравились вам.

– Милорд, хотите немного прогуляться? Или желаете присесть рядом с моей тетей и поговорить?"

"– Я буду очень рад пройтись вместе с вами, мисс Райт. Но только недолго. Не хочу утомлять вашу ногу. Я уверен, она у вас болит, если вы слишком много ходите.

– Не стоит так беспокоиться за меня, милорд. Я нахожу, что частые тренировки благотворно влияют на мою ногу. Кроме того, сейчас она совсем не болит.

Подбор книги