Амелия Грей — «Брачная ночь с графом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брачная ночь с графом читать онлайн

Обложка книги Брачная ночь с графом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После трагической гибели любимой жены долгие годы ничто не могло утешить Адама Грейхока. Однако никакая скорбь не длится вечно, и случайная встреча с Кэтрин Райт заставила Адама осознать, что он готов жениться снова.Но может ли он претендовать на сердце девушки много моложе его, к тому же знаменитой светской красавицы и богатой наследницы, окруженной толпами поклонников и привыкшей к обожанию и лести? Адам медлит в сомнениях – и вполне разделяющая его чувства Кэтрин понимает, что действовать придется ей самой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не считая, конечно, испачканного платья мисс Райт. Но я думаю, ее служанка сумеет отчистить его.

Диксон кивнул и произнес:

– Вас не было очень долго.

Неужели долго?.. Ему-то казалось, что он пробыл с Кэтрин всего несколько секунд…

В смущении откашлявшись, граф пробормотал:

– Наше дело заняло больше времени, чем я ожидал. – Он невольно вздохнул, проводив взглядом карету Кэтрин, отъехавшую от коновязи.

И тут Диксон вдруг спросил:

– Вы собираетесь снова отправить меня в приют?

Граф внимательно посмотрел на мальчика.

А тот смотрел на него с явным беспокойством.

– Нет, конечно же, нет, Диксон. – Сердце Адама наполнилось нежностью; ему вдруг показалось, что он уже полюбил этого малыша. – Ты ведь знаешь, что я пошел туда лишь для того, чтобы справиться о тех вещах, которые оставила тебе твоя мама. Но почему ты подумал, что я хочу вернуть тебя в приют?

Мальчик не ответил, и Адам вновь заговорил:

– Послушай, я не оставил бы тебя здесь, даже если бы ты сам этого захотел, чего, я надеюсь, не произойдет.

Я уже говорил тебе, что мой дом – твой дом. И поверь, так будет всегда.

Адам оглянулся на дверь приюта – и тут его осенило. Снова посмотрев на малыша, он спросил:

– Кто-нибудь обращался с тобой грубо, когда ты жил здесь?

– Только один. Ему нравилось толкать меня.

– Взрослый или мальчик? – допытывался граф.

– Мальчик. Он меня невзлюбил. Он думал, что я не умею говорить.

– Что ж, ты ведь и впрямь не очень-то разговорчив. А как насчет миссис Поттс? Она была добра к тебе и другим детям?

Диксон кивнул.

– Да. И она ставила его в угол всякий раз, когда он толкал меня.

– Вот и хорошо, – кивнул Адам. – А теперь… возьми Фараона и возвращайся в карету. Я вернусь через несколько минут.

– Вы снова туда идете? – спросил малыш.

Адам взглянул на него и увидел испуг в его широко раскрытых глазах.

– Да, но ты не беспокойся. На этот раз причина, по которой я иду туда, не имеет к тебе никакого отношения. И теперь я не задержусь.

Вернусь очень скоро, обещаю. Так что не волнуйся. Договорились?

Диксон в очередной раз кивнул.

– А теперь я помогу тебе и Фараону забраться в карету, – продолжал граф. – Но ты не должен его выпускать, что бы ни случилось, ясно?"

"– Да, ясно, – ответил Диксон и улыбнулся.

Глава 20

Невзрачная вещица, но собственно мне принадлежащая.

У. Шекспир. Как вам это понравится, акт V, сцена 4Бальный зал Грейт-Холла сверкал в свете сотен свечей.

Подбор книги