Ана Адари — «Босиком в саду камней 3»: читать онлайн бесплатно полную версию

Босиком в саду камней 3 читать онлайн

Автор: Ана Адари
Обложка книги Босиком в саду камней 3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Катя остается одна, и тут на нее обрушивается беда. Умирает Ю Сю, император в горе, к государственным делам безразличен, и власть захватывают Катины враги.Женщина, оставшаяся без защитника, уязвима, так можно и жизни лишиться.Но в критический момент они приходят, оба. И придется сделать выбор.Сердце говорит одно, рассудок за то, чтобы не усложнять. Жить ради сына.Но и подросший Сан Тан вытворяет такое, что дорама несется на бешеной скорости, снова удивляя читателя своей непредсказуемостью.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я уже туда иду, — улыбается Мин, глядя при этом на меня.

— Минуточку. У меня пара напутственных слов моему… внуку.

Генерал с пониманием кивает и степенно нас покидает. Это у них тоже в порядке вещей: почитание старших. Не только я пожелаю Мину счастья перед тем, как он уйдет в покои к своей молодой жене. Ну, неприлично же молодой! Там желающих много, напутствовать, целая очередь выстроилась. И все — с рюмками.

Да хоть бы он напился в хлам, зараза эта! И там, за красными фонарями и бантами на двери ничего не смог, кроме как уснуть без задних ног!

Ха! Наивная! Правильно Лин Ван сказал! Смотрит со сладкой, как медовый пряник улыбкой на распрекрасном своем лице, а у меня прямо слов нет!

— Я жду, Мэй Ли.

Ты так мило краснеешь, когда смущаешься. — Да у меня лицо багровое от злости! Чем бы его шарахнуть? Чайником что ли? А лучше напольной вазой! — Хочешь поведать мне, откуда берутся дети? — Мин откровенно смеется, забавляясь моим замешательством. Я ищу подходящие по случаю слова, но среди них, ни одного, которое можно сказать вслух порядочной женщине! — Я это ценю, твою заботу.
И с удовольствием выслушаю советы… бабушки. Только давай побыстрее, дорогая, ты видишь, сколько знатных господ хочет со мной чокнуться. Я сегодня в ударе. Достоинства моей молодой жены впечатляют.

— Давай так. Ты ждешь три года. Пока она вырастет.

— А что взамен? Я хочу детей.

— Дай ей привыкнуть к тебе. Этой девочке.

— А если она расскажет отцу и тетке, что этой ночью ничего между нами не было?

— Не расскажет. Она в этом ничего не понимает.

Сними с нее корону Феникса, половину тряпок, в которые ее закутали, поцелуй и оставь в покое. Ей так все и описали, в общих чертах. Не раньше чем через год у нее спросят, почему до сих пор не беременна. Поцелуешь ее еще разок. Три года вполне протянете без интима.

— Ты полагаешь, я смогу уйти после того как ее раздену?

— Хватит ерничать, злодей! Тебе самому это не нравится! Девочка не в твоем вкусе! Получил империю — будь доволен! Чего ты хочешь за то, что окажешь мне любезность?

— Окажи мне ответную.

— А именно?

— Поговори с княгиней. У нее наверняка есть просьба. Я даже догадываюсь, какая. Ты же испортила мне жизнь. Я хочу реванш.

— Откуда ты знаешь, о чем именно меня попросит княгиня Лин?

— Догадаться нетрудно. Ты неплохо играешь в го, Мэй Ли. Больше того: у тебя есть только один достойный противник.

— На себя намекаешь?

— Мы прекрасно будем править империей. В обмен на личное счастье. Которым и тебе придется пожертвовать.

Подбор книги