Джулия Тард — «Босиком по стеклу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Босиком по стеклу читать онлайн

Обложка книги Босиком по стеклу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь между любовью и ненавистью. Между позором и страстью. Между мужчинами, для которых я всего лишь игрушка. Есть ли у меня выбор? Есть ли шанс начать всё сначала, когда тебя желает один и не отпускает другой?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя последнее — это скорее мой личный страх… Но если он на самом деле так поступит после поспешной росписи, то мои дни сочтены…

«Проклятье! Уж лучше пусть трахает в своё удовольствие, но только не запирает в четырёх стенах!» — сердце забилось словно бешеное, требуя встать с кровати и выпить фруктового чая.

Всю ночь я бродила по дому, словно измученный призрак, в ожидании Джеймса. Наверное, именно из-за этого я даже и не поняла, как уснула в нашей гостиной. Казалось, ещё минуту назад я встречала рассвет, отпивая свой холодный чай, а уже через секунду взгляд сонных глаз врезался в профиль несущего меня Джея.

— Ну, какой же ты только ребёнок, — усмехнулся тот, кидая на меня, на удивление, тёплый взгляд. — Я ведь сказал, что всё будет хорошо.

— Извини, — сделав глубоких вдох, втягивая в себя приятный мужской аромат, я лишь ещё сильней прижалась с нему, испытывая настоящее облегчение.

— Спи. Сегодня вечером нам нужно будет ехать на день рождения Эллисон, и я ни за что на свете не выпущу тебя из дома, если ты будешь выглядеть, словно смертельно больная.

— Джей… — расхохоталась, когда, опустив на кровать, он повернул меня на бок, шлёпая по заднице.

— Спи, а когда проснёшься, нам нужно будет съездить за твоим нарядом.

— Нарядом? — кажется, я что-то пропустила, потому что ни о каком наряде я и знать не знала, и слышать не слышала… — Но ведь у меня уже есть наряд.

— Хочешь пойти в том милом синем платьице? — накинул на меня одеяло, пряча выглядывающие из-под пеньюара бёдра.

 — Ну уж нет, малышка. Сейчас ты моя женщина, а моим женщинам не положено выглядеть как простой школьнице, — подмигнул, уходя в сторону ванной комнаты.

* * *— Может, всё-таки объяснишь, куда мы едем? — никак не унималась после его заявления о каком-то волшебном платье, которое должно было превратить меня в королеву вечера.

— Узнаешь, — снова ничего не ответив, он повернул машину на широкую улицу.

После моей ночной бессонницы, день начался в добрых два часа. И как только я встала из-за стола, Джей сразу же потянул меня к машине. Банкет по случаю дня рождения Эллисон Вуд был назначен на семь, отчего в нашем распоряжении оставалось не более чем четыре часа. Из которых один я должна была провести в салоне, избавляясь от синяков, мешков под глазами и общей помятости.

Подбор книги