Наталья Шнейдер — «Больница на Змеиной Горе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Больница на Змеиной Горе читать онлайн

Обложка книги Больница на Змеиной Горе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нашей дочери грозит опасность. Мы с мужем сделаем все, чтобы защитить нашего ребенка. Бросим столицу и безбедную жизнь и спрячемся в провинциальном городке. Никто не узнает, что Грейс и Ланселот Даттон – аристократы и целители…Вот только последнее скрыть сложнее. Ведь жителям Змеиной горы – оркам, гоблинам, оборотням – очень нужна наша помощь.Я думал, что смогу увезти семью в безопасное место. Но убийца не остановится. И пусть я целитель, а не боевой маг, я должен найти способ спасти нашу дочь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Могу продолжать звать его Лансом при свидетелях, но при этом не вызвать подозрений.

После того, как Ула узнала нашу историю, можно не сомневаться, что к вечеру половина жителей городка будет знать, кто мы такие, откуда и зачем явились в Змеиную Гору.

Лори, едва проснувшись, стала проситься погулять. В ее возрасте я сама носилась по улицам с ватагой друзей, а каждый сосед мог и приглядеть, и воды налить, когда нужно. Но как страшно отпустить свою девочку одну! И дома держать неправильно."

"– Не волнуйтесь, – успокоила меня госпожа Нерина.

 – Она будет играть под моим присмотром. Меня, конечно, никто не увидит: искусство отвода глаз я давно не использовала, но прежде оно неплохо мне давалось.

– Замечательно! – выдохнула я с облегчением.

Ведь и правда, госпожа Нерина с нами приехала не для того, чтобы бока отлеживать.

Лори вышла за порог с героическим видом первооткрывателя, отправляющегося к неизведанным землям. Тетушка Тави, хитро усмехнувшись, шагнула следом и мгновенно растворилась в воздухе.

Мы с Лансом переглянулись: мы впервые остались наедине. За окном тенькала, надрываясь, какая-то пичуга. Билась о стекло настырная муха. Не нужно никуда бежать, торопиться, решать вопросы.

– Ну что будем делать, господин Мон? – улыбнулась я.

Ланс притянул меня за талию, легонько поцеловал.

– М-м-м, мне кажется, я знаю.

Я рассмеялась и шлепнула его по руке.

– Лучше дождемся вечера, мой ненасытный муж.

Как же замечательно, что можно снова шутить, перелистнув мрачную страницу нашей жизни.

Хотелось верить, что все самое плохон позади. Да, здесь мы будем умирать от скуки, но лучше уж от скуки, чем от страха за жизнь Лори.

Я вспомню, что умею накладывать швы не только на раны, а Ланс давно мечтал сесть за диссертацию о проклятии некроманта. Вот пусть и займется!

– Идем! – сказала я.

– Куда?

– В универсальный магазин господина Тори, купим тебе пачку бумаги, чернила и перья! А еще ткань, нитки и иголки для меня. Вернее, для тебя – для твоего нового костюма.

И заодно познакомимся с жителями, мой прекрасный господин Мон.

– Согласен, госпожа Мон.

Ланс коснулся губами моего запястья. Я покачала головой.

– А вот аристократические привычки придется забыть. Теперь я стану учить тебя вести себя в обществе! – И я вздохнула с притворным сожалением.

На улице жарило солнце. Оказывается, шляпка и тонкие перчатки значительно облегчают жизнь! Я успела к ним привыкнуть. Впрочем, к хорошему быстро привыкаешь.