Анна Кривенко — «Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Элизабет Джонсон, дочь успешного фермера, была обезображена неизвестной болезнью, заставившей ее носить жуткую маску на лице. Её прозвали ведьмой за устрашающий вид и властность. Но никто не знал, что в груди ее бьется ранимое сердце. И только один человек, индейский раб по имени Луис, увидел истинную красоту ее души и добровольно стал слугой. Их любовь расцвела, как цветок посреди пустыни, но недруги решили разрушить эту идиллию. Будучи на грани смерти, герои переживают вмешательство Бога в свою судьбу. Однако Луис считает девушку погибшей. Элизабет же, обновлённая душой и исцелённая телом, ищет его. Сможет ли любимый её узнать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как только Гарри Мюррей и Бетти сели за стол, девушка задала ему прямой вопрос:

- Почему вы предпочитаете индейцев?

Гарри Мюррей растерялся и нервно заерзал на стуле. Слово «предпочитаете» имело двоякий смысл в его глазах, и по его реакции Бетти поняла, что он использует «дикарок» для своих нечистых утех. В ней сразу же поднялся гнев, но она постаралась его никак не проявить.

- М-м, - начал мычать Мюррей, - я… мне… я думаю, что люди недооценивают их качества, делающие их прекрасными слугами!.. – нашел он нелепое объяснение и испуганно замолчал.

Бетти поспешила задать следующий вопрос:

- И какие же это качества?

Пот на лице Гарри начинал уже течь ручьем, и он усердно орудовал салфеткой, пытаясь привести себя в порядок.

- Ну… - протянул он, — это… выносливость, например, или сила… да именно так! – Гарри схватился за какую-то идею. - Они очень сильны, потому что их с детства закаляют и тренируют!

Богач остался доволен своим, как ему казалось, исчерпывающим ответом, но Бетти видела его насквозь и внутри испытывала к нему глубокое отвращение.

— Значит, вы высоко цените их? – продолжала допытываться Бетти, а бедный богач не мог понять, почему ее это так сильно интересует. Он утвердительно кивнул, а потом вдруг вспомнил: ведь Элизабет Джонсон питает какую-то особенную слабость к индейцам и постоянно выкупает их из рабства. Может, она решила удостовериться, что в его доме хорошо обращаются с этими ее «друзьями»?

- Не волнуйтесь, мисс Джонсон, - проговорил Гарри поспешно, - у меня все индейцы на высоком счету! Я ценю их, как работников, и слежу, чтобы они всегда были сыты и хорошо одеты…

И вдруг, как снег на голову, с заднего двора послышался женский плач.

Лицо Гарри Мюррея побледнело, потом тут же покраснело, а глаза стала круглыми, как две монеты.

- О, мисс! Не обращайте внимания! Это какая-то случайность… Может, поранился кто-то… Эй, дворецкий, пойди проверь сейчас же…"

"Но не успел он договорить, как Бетти бесцеремонно поднялась на ноги и пошла в сторону заднего двора.

Богач ринулся за ней, крича вдогонку:

- Мисс Джонсон! Мисс Джонсон! Думаю, вам не нужно тратить на это свое драгоценное время! Мисс Джонсон!..

Но Бетти широкими шагами спешила на крики, потому что они продолжались. Быстро миновав кухню, где от нее разбежались повара и кухарки, Бетти вышла на задний двор. Дворецкий не успел ничего предпринять, поэтому происходящее предстало перед ней во всей красе.