Затмение читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Представь себе, как будут счастливы Чарли и Рене…
Прежде чем мне удалось заглушить его бархатный голос, он успел нарисовать в моей голове яркую картинку: конечно же, Чарли прямо-таки лопнет от гордости, и ни один житель Форкса не избежит последствий этого взрыва; а Рене просто с ума сойдет от радости, хотя и будет клясться, что ничуть не удивлена…
Я попыталась выкинуть эту картинку из головы.
– Эдвард, я не знаю, доживу ли до выпускного, не говоря уже о том, чтобы пережить лето или осень.
Он вновь обнял меня.
– Никто тебя и пальцем тронуть не посмеет. Тебе незачем торопиться.
Я вздохнула.
– Завтра же переведу на Аляску все, что лежит на моем счете в банке. Этого будет достаточно в качестве алиби. Аляска так далеко, что Чарли не станет ждать меня в гости раньше, чем к Рождеству. А к тому времени я придумаю какой-нибудь предлог. Знаешь, все эти секреты и уловки так утомительны, – поддразнила я.
Лицо Эдварда застыло.
– Потом будет легче. Через несколько десятков лет все, кого ты знаешь, умрут.
Я вздрогнула.
– Извини, это прозвучало слишком жестко.
Я невидящими глазами смотрела на большой белый конверт.
– Но ведь это правда.
– Если я смогу разобраться с тем, что сейчас происходит, ты согласишься хотя бы подумать об отсрочке?
– Нет.
– Ох, и упрямая же ты!
– Это точно.
Стиральная машинка споткнулась и затихла.
– Дурацкая жестянка! – пробормотала я, отрываясь от Эдварда.
Положила обратно в центр одинокое кухонное полотенце, которое разбалансировало бак, и снова включила машинку.
– Кстати, хорошо, что вспомнила, – сказала я. – Ты не мог бы спросить Элис, что она сделала с моими шмотками, когда прибиралась у меня в комнате? Я ничего не могу найти.
Эдвард в недоумении уставился на меня.
– Элис убрала твою комнату?
– Похоже на то. Когда пришла забрать мою пижаму, подушку и все прочее, чтобы держать меня в плену. – Я бросила на Эдварда хмурый взгляд. – Элис взяла все, что валялось в комнате: рубашки, носки и прочее, и я понятия не имею, куда она их дела.
Недоумение на лице Эдварда вдруг сменилось напряжением.
– Когда ты заметила пропажу вещей?
– Когда вернулась домой после девичника. А что?
– Не думаю, что Элис могла взять вещи вроде одежды или подушки. Взяли то, что ты носила… к чему прикасалась… на чем спала?
– Да. Эдвард, в чем дело?
Он окаменел.
– Взяли вещи с твоим запахом.
Я поперхнулась.
Молча мы смотрели друг другу в глаза.
– Мой незваный гость, – пробормотала я.