Вирджиния Хенли — «Блестящая партия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Блестящая партия читать онлайн

Обложка книги Блестящая партия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сестры юной Джорджины Гордон сделали прекрасные партии и принадлежат к высшему обществу. Теперь и ей надо подыскать не менее блистательного супруга.В поклонниках у нее недостатка нет, и мешает только одно — упорное желание обрести в браке любовь. Мать считает эти мечты блажью и велит дочери выйти замуж за богатого и привлекательного герцога Бедфорда, но девушке совсем не по нраву этот порочный аристократ.Сердце Джорджины принадлежит его младшему брату Джону Расселлу, который знает, как распахнуть перед женщиной врата, ведущие в мир настоящей любви…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вопреки возражениям герцога он послал в Нортхемптон за своим коллегой.

Боюсь, что его светлость не пожелает показаться хирургу. Галифакс назначил болеутоляющее, которое только частично облегчило мучительные боли. По моему мнению, ваш брат не в состоянии принять решение о хирургическом вмешательстве. Ваше присутствие пошло бы всем во благо. Нам нужен человек с холодной головой, который последует совету врача и не побоится пойти наперекор властному герцогу Бедфорду.

Джеймс Берк, управляющий».

— Я еду сию же минуту, — сказал Джон и протянул письмо Генри.

— Я поеду с вами."

"Холланд черкнул записку жене, а Джон отправил своего лакея доставить послание адресату.

Джон гнал фаэтон на предельной скорости, покрыв сорок миль до Уоберна в рекордное время. Когда он прибыл, у Берка словно гора с плеч свалилась.

— Лорд Тависток, я крайне благодарен вам за то, что приехали. — Он посмотрел на Генри. — Прошу прощения, лорд Холланд, но его светлость не желает никого видеть.

— Нет-нет, я приехал сюда ради Джона.

Не беспокойтесь обо мне.

Поднимаясь вместе с Джоном по великолепной лестнице, Берк сообщил:

— Доктор Керр, хирург, прибыл из Нортхемптона два часа назад, но его светлость решительно отказался показаться ему.

— Где он?

— Я поместил его в комнату в главном крыле и послал обед.

— Я поговорю с ним, как только повидаю Френсиса.

Джон открыл дверь в комнату брата и осторожно вошел.

— Джон, слава Богу! — Френсис откинул простыню и поднял подол ночной рубашки. — Ты только посмотри на эту чертову опухоль.

Величина выпуклости потрясла Джона, но ему удалось скрыть свою тревогу.

Вперед выступил доктор Галифакс.

— Милорд, я дал его светлости опиат, чтобы облегчить боль, но на этом моя компетенция кончается. Я вызвал хирурга, однако…

— Меня хотят оперировать! Я этого не позволю!

— Доктор, мне бы хотелось переговорить с братом наедине.

Джон подождал, пока врач уйдет, и закрыл дверь. Он знал, что Френсис несговорчив и упрям, но понимал, что должен убедить брата ради него же самого.

— Галифакс не обладает необходимой квалификацией, чтобы вылечить тебя, Френсис. Он в растерянности. Врач, которого вызвали из Нортхемптона, знаком с таким видом болезней. Нам нужен его диагноз. Вполне разумно услышать второе мнение.

Френсис застонал от отчаяния и боли.

— Пусть посмотрит, но ты останешься здесь, со мной. Я не хочу, чтобы меня резали.

Джон подошел к двери и попросил Галифакса привести Керра. Хирург представился, затем осмотрел больного.

Подбор книги