Вирджиния Хенли — «Блестящая партия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Блестящая партия читать онлайн

Обложка книги Блестящая партия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сестры юной Джорджины Гордон сделали прекрасные партии и принадлежат к высшему обществу. Теперь и ей надо подыскать не менее блистательного супруга.В поклонниках у нее недостатка нет, и мешает только одно — упорное желание обрести в браке любовь. Мать считает эти мечты блажью и велит дочери выйти замуж за богатого и привлекательного герцога Бедфорда, но девушке совсем не по нраву этот порочный аристократ.Сердце Джорджины принадлежит его младшему брату Джону Расселлу, который знает, как распахнуть перед женщиной врата, ведущие в мир настоящей любви…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но теперь он раскрашен. Спасибо. Я буду беречь его.

Открыв подарок от своей маленькой дочки, она увидела, что это пара домашних туфель, которые Джейн вышила своими руками.

— Бабушка научила тебя вышивать, и у тебя прекрасно это получается, милочка. Большое спасибо.

— Тебе они на самом деле нравятся? — тревожно спросила Джейн.

— Они замечательные. Я сию же минуту их надену.

Джорджи не захотелось обнять сестру. «Я почти простила тебе, что ты пригласила Френсиса Расселла. Почти».

Сьюзен развернула подарок от мужа и, увидев рубиновый браслет, замерла.

— Чем я это заслужила?

«О Боже, она думает, что он подарил ей это потому, что его заела совесть… и я уверена, что она права».

— Положение герцогини имеет свои преимущества, — галантно сказал Уильям.

Наконец Сьюзен развернула последний подарок — от герцога Бедфорда. То был старинный серебряный кубок, основание которого украшала синяя ляпис-лазурь.

— Ах как красиво, Френсис. Очень вам благодарна. Я сию же минуту обновлю его.

Она сделала знак лакею, и тот наполнил кубок шампанским.

Бокал Джорджины он тоже наполнил искрящимся напитком, а мужчинам налил бренди.

— Не пройти ли нам в гостиную? — сказала Сьюзен, а потом улыбнулась дочери: — Тебе пора спать, Джейн. Спасибо, что сделала обед в честь моего дня рождения таким приятным.

Джорджина почувствовала, что теряет своего единственного союзника, который был рядом с ней за обедом. Она тяжело вздохнула и пошла с Френсисом в столовую. В течение обеда в ней росло тревожное подозрение, что все это было заговором.

Она ускорила шаги и поравнялась с сестрой.

— Это Уильям его пригласил, — пробормотала Сьюзен, снимая с себя всякую ответственность.

Было около десяти, и Джорджина не знала, как выдержит еще два часа до полуночи, когда сможет уйти к себе, никого не обидев. «Я должна сделать над собой усилие и быть любезной. Не хочу сидеть с мрачным видом и испортить Сьюзен день рождения».

Джорджина зевнула:

— Вечер был прекрасен, но у меня просто слипаются глаза.

Я пойду спать. Желаю всем доброй ночи.

Сьюзен допила свое шампанское:

— Я тоже пойду. Доброй ночи, джентльмены.

Сестры вместе поднялись по лестнице.

— Я знаю, ты все это задумала и устроила вместе с мамой. Это была ее идея — чтобы я приехала в Кимболтон на твой день рождения, — укоризненно сказала Джорджина.

— Джорджи, мы хотим только одного — блага для тебя. Совершенно очевидно, что Френсис по тебе просто сходит с ума.

— Я тоже схожу с ума. До бешенства.

Подбор книги