Мэри Кенли — «Блестящая роль злодейки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Блестящая роль злодейки читать онлайн

Обложка книги Блестящая роль злодейки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
«Меркантильная лисица», «бесстыдница», «стервозная леди»... Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Принц подавил ростки раздражения и хмыкнул:

— На самом деле: пришёл узнать, всё ли в порядке с моей потенциальной невестой. Право слово: умеете же вы искать приключения на свою голову, леди Бьякко.

Призрак с потрескиванием засмеялся:

— Ке-ке-ке… А вы не слишком дружны, дети мои?

— Все из-за комплексов детства, уважаемая Брунгильда, - усмехнулась Эвелин, с вызовом поглядывая на Деона.

— Что? – медленно уточнил принц. - Хочешь, чтобы я признался в том, что ревновал внимание бабушки?

Мужчина коротко хмыкнул и закатил глаза, а потом добавил:

— Да, так и есть.

Ты с детства была маленькой склочной нахалкой.

— Вы мне льстите, Ваше Высочество, - парировала Эвелин, - я никак не могла быть хуже вас.

У неё были тёмные глаза, цвета кофейной гущи. Тёплые, с налётом издёвки на дне. Такие выразительные, что Гидеон мог без труда прочесть все эмоции маркизы Бьякко.

Раньше ему казалось, что эта леди – корень зла, не иначе. Но именно сейчас и именно здесь он, вдруг, начал сомневаться в этом.

— Дети, никто из вас не хочет успокоить плачущую леди Вайне? Мы, привидения, особенно чувствительны к подобным воплям, - фыркнула Брунгильда.

Эвелин вскинула бровь, издевательски потянув:

— И впрямь, Гидеон, разве ты не торопишься к своей суженой?"

"Отчего-то подобное разозлило принца и он медленно покачал головой, сверля Эвелин раздражённым взглядом.

— Интересно… - усмехнулась леди Бьякко. - Неужели ты начал ясно глядеть на невестушку?

— Я лишь следую правилам отбора, - лаконично выразился Гидеон.

Ему не нравилась ирония Эвелин.

Это вызывало странное смятение в душе и некие подозрения.

Раньше он не желал слушать никого, кто стал бы разубеждать его в «невиновности» Мирты. Но этот отбор… Менял многое.

И Гидеон своими глазами видел то, что заставляло его сомневаться в собственной влюбленности.

— Эх-х, молодёж-жь! – выдохнула старушка-призрак. - Вечно в поисках истины и лжи. Когда-нибудь это надоест, уж поверьте.

— Пора возвращаться из гробницы, - произнёс Гидеон, - испытание завершается.

— Разве? Вся ночь, кажется, ещё не прошла, - мотнула плечиком Эвелин.

— Это – ложь во благо, - хмыкнул принц, - на самом деле, участницы должны провести здесь несколько часов, не больше.

Он кивнул в сторону выхода, намекая Бьякко идти первой. Она сердечно попрощалась с Брунгильдой, вздёрнула подбородок и горделиво продефилировала в проход.

Принц проводил её долгим взглядом и обратился к привидению:

— Благодарю вас, императрица. Вы крайне мягко обошлись с моей спутницей.

Подбор книги