Бескрайний архипелаг. Книга III читать онлайн

Обложка книги Бескрайний архипелаг. Книга III
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Ссылка на первый том -https://author.today/work/415840Аннотация(копипаст):Что нужно, чтобы уничтожить человечество? - Несчастный случай.Что нужно, чтобы спасти человечество? - Счастливый случай.И он произошел! Жалкие остатки людей переместило в бескрайний мир, где балом правит всемогущая система, сталкивающая обречённые расы со всей Вселенной лбами.Нет никаких правил. Сможешь ли ты остаться человеком?Второго шанса не будет.

О книге

Открывайте «Бескрайний архипелаг. Книга III» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Артем Сластин.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Бескрайний архипелаг. Книга III» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он получил молниеносный болезненный тычок в бок от неё. Нита прошипела что-то смертоносное ему на ухо. Густаво стушевался.

Мы ещё не успели спуститься по трапу, как уткнулись в грузную фигуру лидера. Луи Дюваль, облачённый в свой весь такой красивый камзол с блестящими пуговицами, перегородил путь. Его удивлённое лицо расплылось в улыбке, а руки театрально разошлись в стороны.

— Луи Дюваль, капитан сего воинственного судна, покорно приветствует вас и искренне надеется, что вы сочтёте наш скромный дом на воде достойным пристанищем.

— Ну надо же, какие вежливые, — смутилась Калиэста, и её голос вдарил по мне электрошоком, буквально парализовав от макушки до пят. Такой неземной, словно мелодия музыкального инструмента, на котором играет ангел.

— Я полагала, что капитан у вас Макс Фаталь! — продолжила она, недоумённо переводя взгляд с меня на Луи.

Твою ж мать! Палуба будто ушла из-под ног. Либо вселенная мне намекает, что пора обзаводиться собственным кораблём, либо готовит почву для конфликта.

— Что вы, уважаемая, — Луи изысканно поклонился, его массивное тело изогнулось с необычной, невиданной мне ранее грацией.

А после он схватил тонкую золотую руку Калиэсты и поцеловал её, задержав губы дольше необходимого. Казалось, что он хочет укусить её, пометить своей слюной, как животное метит территорию!

— Макс — бравый воин и мой верный слуга, — закончил речь капитан.

О как?

Ну Луи!

Ну француз!

Брови поползли вверх, наблюдая за этим сюрреалистическим спектаклем. Некоторые соратники даже хохотнули, осознавая комичность ситуации.

Ветер усилился, развевая волосы Калиэсты, создавая вокруг её головы золотистый ореол.

Я заметил, как Нита закатила глаза, а Янис, резко повернувшись, сплюнул за борт. Всем им явно не хватало попкорна в руках.

— Всё верно, Луи наш «временный», — не остался я в долгу, выделив слово особой, язвительной интонацией. — Лидер.

Луи на мгновение окаменел, его улыбка застыла, как маска. В глазах блеснула молния, но тут же потухла. Слишком много свидетелей для открытого конфликта.

— Извольте предложить вам экскурсию по нашему, хоть и скромному, но безопасному и могучему судну! — Француз мастерски перевёл разговор, снова превращаясь в радушного хозяина.

Он схватил ладонь Калиэсты и повёл к носовой части судна. Его пальцы сжимали её руку слишком крепко. Девушка, оборачиваясь, бросила мне взгляд напоследок. Такой я видел разве что у кошек, которых схватил бесцеремонный ребёнок и не собирался отпускать.