Андрей Владимирович Щербинин — «Белый Ворон: Малыш»: читать онлайн бесплатно полную версию

Белый Ворон: Малыш читать онлайн

Обложка книги Белый Ворон: Малыш
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Юноша приговорен к смертной казни и помилован перед гильотиной, сослан пожизненно на отдаленную планету…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Два охранника подошли к автобусу.

— Тэд, — громко позвал Спайк, — давай Гавшара. И сами выходите.

Гавшара вывели из автобуса. Посмотрев на Мэри Чейз и, заложив руки за спину, пошёл мимо них. Два охранника вели его под локти, но в этом не было большой необходимости. Гавшар бежать не собирался.

Гул и стрельба на востоке прекратились. Зарницы погасли и ничто не напоминало о недавнем столкновении.

— Проходите, — сказала Мэри Чейз и первая прошла в дверь.

Она не требовала разоружиться, хотя в холле имелись стеллаж и ячейки для оружия.

Спайк молча достал свой пистолет и положил его в одну из ячеек. Мирла чуть помедлила и сделала то же самое.

— Надеюсь, не украдут, — сказала она и улыбнулась, — дорогой пистолет всё-таки.

Тэд с Эдом без особого восторга положили на стеллаж автоматы и пошли за Спайком. Аску разоружаться было нечем и он распахнул полы своего полушубка, показывая, что у него ничего нет. Сёга, замыкавший их шествие, сделал то же самое. С тех пор, когда Спайк разоружил его, оружия ему никто не давал.

— Можете раздеться, — хозяйка указала на раздевалку, где уже стоял мрачного вида человек с кобурой на боку.

Аск немедленно скинул свой полушубок и подал его гардеробщику. Спайк расстегнулся и в нерешительности остановился.

— Мэри, — понизив голос, сообщила Мирла, — мне очень не ловко, но у него, под верхней одеждой ничего нет. Вчера врачи костюм порезали, а новый купить некогда.

Мэри Чейз без колебаний распорядилась принести новый пиджак.

— Ромми, — сказала она, — проводишь гостей в мой кабинет.

— А моих людей, надо покормить, — потребовал Спайк, — если необходимо, мы заплатим за продукты.

— Ты чего? — Мирла дёрнула его за рукав, — мы в гостях, а с гостей денег не берут!

— А тут не поймёшь, что за правила, — смутился Спайк и посмотрел на Мэри Чейз, — извините, я не хотел вас обидеть.

Мэри Чейз не обиделась."

"— Ничего, — сказала она, — я понимаю ваше нежелание, доставлять мне лишние хлопоты, но Мирла права: вы гости, а с гостей денег не берут.

Проводите бойцов на кухню! А с вами мы поужинаем несколько позже. Сначала, поговорим.

Мэри повернулась и пошла по лестнице на второй этаж.

Аск засунул руки в карманы пиджака и завертел головой.

— А клёво тут! — Сказал он, с восхищением.

Мраморный пол, расписные стены и потолок, люстра из золота и янтаря, причудливые бра на стенах — всё гармонично сочеталось и радовало глаз. Даже ячейки под оружие и стеллаж не портили интерьера.

Подбор книги