Агата Мур — «Белокурая кокетка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Белокурая кокетка читать онлайн

Автор: Агата Мур
Обложка книги Белокурая кокетка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дочь богатых родителей, Элизабет Спенсер всего добилась сама и очень ценила свободу и независимость. Ей и в голову не приходило, что на свете может существовать мужчина, который заставит ее покориться. Но вот она встретила Джанни Копполо и неожиданно поняла, что готова на все, лишь бы быть рядом с любимым.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Минеральной воды, пожалуйста, мистер…

— Меня зовут Дэниел, но близкие друзья… — Тут юноша снова покраснел. — Близкие друзья обычно зовут меня Дэнни.

— Так вот, Дэнни, окажите мне услугу, если вы не против, конечно. Я умираю от жажды…

Против? Да по лицу юноши было видно, что он просто не может до конца поверить в чудо! Эта обворожительная молодая особа обратила на него внимание! Его хорошенькая темноволосая сестренка, которой от роду было лет пятнадцать, повернула голову и с интересом посмотрела на Элизабет.

Той вдруг стало немного не по себе. Молодая женщина ощутила себя совратительницей детей. Но что сделано, то сделано…

Дэниел с торжествующим видом принес ей бокал с водой. Так преданный пес подносит найденную палку хозяину. Как тебе не стыдно, Бет, с укоризной произнес внутренний голос.

Между тем юноша, окрыленный первым успехом, решил продолжить знакомство.

— Мисс Спенсер, вы не окажете мне честь после представления потанцевать со мной? — собравшись с духом, выпалил Дэниел.

— Мне было бы очень приятно, — честно ответила молодая женщина, польщенная вниманием юноши.

Вскоре представление закончилось, и гости отправились слегка перекусить. Прежде чем заняться выбором блюд, Элизабет послала юноше многообещающую улыбку.

Ощутив прикосновение горячих пальцев к своему запястью, она обернулась. Рядом с ней стоял Джанни.

— Он ведь еще совсем мальчик, — мягко заметил итальянец.

— Что это значит? Я не должна с ним разговаривать, да? — надменно произнесла Элизабет.

— Это значит, что мальчик из-за одного твоего благосклонного взгляда совершенно потерял голову.

— А как насчет взглядов Лауры? Ты ничего, головы не потерял?

Джанни с неожиданно теплой улыбкой посмотрел на свою разгневанную собеседницу. Потом нежно взял ее руку и поцеловал каждый пальчик, наслаждаясь прохладной мягкой кожей.

Весь гнев сразу же куда-то испарился. Элизабет отчаянно боролась с желанием, охватывающим ее подобно лесному пожару.

Если она намеревалась поссориться с Джанни Копполо, то не следовало подпускать его близко.

Как только этот человек оказывался рядом, то злиться или даже просто связно мыслить оказывалось никак не возможно.

— Не будь букой, — посоветовал Джанни. — Не забывай, нам еще вместе ехать домой.

— Сомневаюсь.

— А ты не сомневайся.

— Ты гадкий, беспринципный соблазнитель несчастных женщин!

— Разве? — Темная бровь иронически приподнялась. — Тогда наслаждайся этим.

А что еще оставалось делать.