Юрий Григорьевич Корчевский — «Бей! Корсар из будущего»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бей! Корсар из будущего читать онлайн

Обложка книги Бей! Корсар из будущего
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ураганный фантастический боевик от автора бестселлеров «Пли!», «Огонь!», «Залп!» и «В цель!».Подхваченный водоворотом времени, наш современник унесен в далекое прошлое, чтобы принять бой не только на суше, но и на море.Канонир из будущего становится корсаром Ивана Грозного. Русские пушки бьют точно в цель!«Попаданец» попадет в любую мишень, будь то разбойничьи ладьи, тосканские каравеллы или берберские галеры!Наводи!Целься!БЕЙ!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если бы я так не поступил, мы бы уже на Корсике в тюрьме сидели, суда дожидаючись. Доказать бы ничего не смогли. Нашу команду на галеры отправили бы, а хозяина, как, впрочем, и нас, – на эшафот. А перед виселицей помучили бы всласть. У них тут пытки, как у инквизиторов – изощренные. И не о том ли сказано в Писании: «Спасай взятых на смерть…» Вот и решай сам – во благо ли я действовал?

– Да нет, это я так.

– Что, к себе примеряешь – сможешь ли недрогнувшей рукой яду недругу подсыпать?

Ксандр не ответил – он уже уснул.

Мы подходили к прибрежной полосе между Апеннинами и Генуэзским заливом, на которой широко – насколько глаз хватало – амфитеатром раскинулся старинный город-государство Генуя. Ошвартовались у дальнего пирса большой гавани. Так спокойнее, подальше от любопытных глаз.

Кондрат сразу ушел искать покупателя на французский корабль и через пару часов вернулся с англичанином самого что ни на есть шкиперского вида, даже скорее – ирландцем. С огненно-рыжей бородой, продубленной кожей лица и маленькими заплывшими хитрющими глазками.

Одет он был в синий плащ, штаны заправлены в ботфорты с отворотами. Выпивкой от него несло за версту.

– Переводи, Юра, замучился я с ним!

Кондрат, англичанин и я прошли на французский корабль. «Шкипер», как я его сразу мысленно назвал, оказался в своем деле докой. Сразу полез в трюм, осмотрел и простучал все доски и брусья набора, потом взялся за обшивку.

– Это, – «шкипер» указал на пушку на вертлюге, – лишнее, мне проблемы ни к чему.

– Пушка ему лишняя, говорит – убрать надо, – перевел я Кондрату требование «шкипера».

– Уберем! – согласился Кондрат.

– Судно неплохое, хотя видало виды. Даю за него полсотни шиллингов.

Я перевел условия англичанина.

– Мало! – взвился Кондрат."

"Возмущение Кондрата англичанин воспринял спокойно.

– Документов у вас на него нет, стало быть, через магистрат сделку не оформить, трюм переделывать надо, кое-где снасти поменять.

Торговались долго, до хрипоты, я уж переводить устал. К своей полусотне «шкипер» согласился добавить еще десять монет, и мы ударили по рукам.

– Передай капитану – завтра с утра буду с деньгами и экипажем, – сказал мне на прощание покупатель. – Пушку не забудьте убрать. В королевстве только военные суда могут иметь орудия.

Кондрат вернулся на ушкуй, подозвал шкипера.

– Сними с «француза» пушку и утопи ее.

Услышав это распоряжение, я решительно запротестовал:

– Это зачем же – топить? В ней верных четыре пуда меди. Можно продать или к себе на ушкуй поставить.

Подбор книги