Джеймс Дашнер — «Бегущий в Лабиринте (Трилогия)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бегущий в Лабиринте (Трилогия) читать онлайн

Обложка книги Бегущий в Лабиринте (Трилогия)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вчера они были обычными парнями… Сегодня они – пешки в чужой игре, похищенные неизвестно кем для участия в чудовищном эксперименте. Их память стерта. Их новый дом – гигантский комплекс, отгороженный от еще более огромного Лабиринта стенами, которые раздвигаются утром и замыкаются вечером. И никто еще из тех, кто остался в Лабиринте после наступления ночи, не вернулся… Они не сомневаются: если сумеют разгадать тайну Лабиринта, то вырвутся из заточения и вернутся домой. Итак, что же будет дальше? Кто рискнет жизнью ради других, и кто выживет в смертоносном испытании?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Подобное веселье отнюдь не в духе друзей Томаса. Видно, шизы не только за чужими носами охотятся.

– Уходим отсюда, – сказал Томас.

– Думаешь? – ответила Бренда из-за плеча.

– Да пошли же.

Они развернулись, готовые подняться, и застыли на месте. Всего в нескольких футах от них стояли трое: мужчины и женщина. Они подошли незаметно, когда Томас и Бренда отвлеклись.

При взгляде на этих троих сердце Томаса ушло в пятки: грязные лохмотья, спутанные волосы, чумазые лица… правда, на теле нет ран и в глазах еще теплится искра разума.

Это психи, только не конченые.

– Эй вы, – позвала женщина: длинные рыжие волосы собраны в хвост, рубашка расстегнута так сильно, что Томас с трудом заставил себя смотреть женщине в лицо. – Идемте с нами, потусим. Танцы-шманцы-обниманцы. Бухла – залейся.

Уловив в ее голосе подозрительный оттенок, Томас забеспокоился. Дамочка не пыталась быть милой, она глумилась.

– Э нет, спасибо, – ответил Томас. – Мы… это… просто…

– Друзей ищем, – вмешалась Бренда. – Мы новенькие, осваиваемся.

– Добро пожаловать в Шизоленд а-ля ПОРОК, – произнес один из мужчин, страшный дылда с сальными волосами. – Не бойтесь: там, внизу, – он кивнул в сторону двери с окошком, – спятили максимум наполовину. Подумаешь, локтем в рожу съездят или пнут по кукаям. Зато не слопают.

– По кукаям? – переспросила Бренда. – Это как?

Мужчина указал на Томаса.

– Я к парню обращался. Тебе трудней придется, если ты не с нами. Ты девчонка, все такое…

Томаса начало мутить.

– Заманчивое предложение, но нам пора.

Друзей надо искать. Может, вернемся еще.

Вперед выступил второй мужчина. Низкорослый, приятной наружности, блондин, стриженный под «ежик».

– Вы дети. Пора вам научиться жизни. Познать радость. Официально приглашаем вас на праздник.

Каждое слово последней фразы он чеканил без намека на вежливость.

– Еще раз спасибо, но мы вынуждены отказаться, – ответила Бренда.

Из кармана длиннополой куртки Блондин достал пистолет. Серебристый корпус оружия потускнел и порядком засалился, однако ужаса наводил ничуть не меньше.

– Вы не поняли. От нашего приглашения не отказываются."

"Страшный Дылда вынул нож, Хвост достала отвертку, кончик которой покрывали черные пятна (скорее всего крови).

– Ну, что скажете? – спросил Блондин. – Идете с нами на праздник?

Томас глянул на Бренду. Девушка смотрела на Блондина так, будто готовилась совершить какую-нибудь глупость.

– Понял, – быстро ответил Томас. – Мы идем. Ведите.

– Что?! – резко обернулась к нему Бренда.

Подбор книги