Бегущая могила (ЛП) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— А когда тебя перевели в Бирмингем, кто-нибудь с фермы Чепмен поехал с тобой?
— Да, парень по имени Джо. Он был старше меня и был одним из любимчиков моего отца и Мазу. Однако он собирался туда не потому, что его наказывали, а потому, что он должен был стать вторым человеком в бирмингемском центре.
— И в тот день перевели только тебя и Джо, не так ли?
— Да, насколько я помню.
Страйк перевернул страницу в своем блокноте.
— Ты помнишь семью Алекса Грейвса? Отец, мать и сестра?
— Да, я же говорила тебе, — сказала Эбигейл, нахмурившись.
— Отец Грейвса считает, что твой отец приказал Шери Гиттинс убить Дайю.
Эбигейл несколько секунд молча жевала резинку, затем сказала:
— Ну, такие глупости люди говорят, да? Когда они злятся. Почему мой отец должен был убить ее?
— Чтобы получить четверть миллиона фунтов, которые Грейвс оставил Дайю в своем завещании.
— Ты гонишь. У нее была четверть миллиона?"
"— Если бы она выжила, то унаследовала бы и дом семьи Грейвс, который, вероятно, стоит в десять раз больше.
— Господи!
— Ты не знала, что у нее столько денег?
— Нет! Грейвс выглядел как бродяга, я никогда не знала, что у него есть собственные деньги!
— Как ты думаешь, четверть миллиона — достаточный мотив для твоего отца, чтобы желать смерти Дайю?
Эбигейл энергично пожевала жвачку, все еще хмурясь, а потом сказала:
— Ну… ему бы понравились деньги. Разве нет? Но, конечно, он, блядь, не сказал Шери, чтобы она это сделала. Он не хотел расстраивать Мазу.
— Твой отец передал тебе послание, когда я его встретил.
— Ты с ним встречался?
— Да. Он пригласил меня за кулисы после своего выступления в Олимпии.
— И он передал мне сообщение? — недоверчиво спросила она.
— Да. “Попсикл скучает по тебе”.
Эбигейл скривила губы.
— Ублюдок.
— Он или я?
— Он, конечно. Все еще пытается…
— Что…?
— Дергать за ниточки. Двадцать лет, блядь, ни слова, и он знает, что я растаю, если он скажет “Попсикл”.
Но он мог сказать, что ее взволновала мысль о том, что отец послал ей сообщение, хотя трудно было определить, что в ней преобладает — гнев или боль.
— Я понимаю, почему тебе не нравится мысль, что твой отец топит людей, — сказал он. — Даже Дайю.
— Что ты имеешь в виду, говоря “даже Дайю”? Да, она была избалована, но она все еще была чертовым ребенком, не так ли? И что значит “людей”? Он не утопил мою маму, я уже говорила тебе об этом в прошлый раз!
— Ты не первый человек, которому трудно поверить, что его собственная плоть и кровь могут совершать ужасные поступки.