Александра Лисина — «Беглянка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беглянка читать онлайн

Обложка книги Беглянка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Айра — самая везучая адептка в академии всеобщей магии, потому что смогла не только выжить в войне с Викраном дер Солленом, но и благополучно от него сбежала. А теперь ей предстоит вернуться в Занд, чтобы лицом к лицу встретиться со своим настоящим врагом. И доказать самой себе, что настоящая любовь не умирает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И почти сразу отшатнулся: подопечные мадам дер Ваги порой бывали довольно буйными. А горластый куст оказался к тому же обидчивым: когда адепт непочтительно наступил на корень, взвился так, что его руки-ветки вздыбились настоящим зеленым морем, прорезались длинными тонкими усиками и с нескрываемой угрозой потянулись в сторону невежи.

— Что такое?! — донесся в тот же миг голос травницы. — Кто посмел задеть мое сокровище?!

Вэйр тихо ругнулся и, увернувшись от протянутых веток, на которых прямо на глазах начали подрастать шипы, попятился к выходу, лихорадочно придумывая, как выкрутиться из щекотливой ситуации.

Мадам Матисса наверняка устроит головомойку за проклятый куст, после чего нерадивый ученик уже не отделается одним дополнительным заданием. Но убегать было некрасиво. Попадаться кусту под «руку» — опасно: тот был не на шутку рассержен и жаждал мести. Мог бы ходить, давно бы нагнал и накостылял по шее. А так просто сидел, слепо шаря ветками перед собой… или же нет? Кажется, он уже не сидит?!

У юноши волосы встали дыбом, когда зеленая масса из листьев, колючек, веток и стеблей решительно качнулась в его сторону.

После чего куст поднялся с грядки и, выдвинув вперед узловатые корни, широко шагнул, угрожающе нависнув над присевшим от неожиданности парнем. А затем и цветки выпустил навстречу — крупные, ярко-желтые, со стремительно набухающими бутонами, готовыми выстрелить в лицо наглецу какой-нибудь гадостью.

— Листик! — ахнула показавшаяся из-за поворота мадам Матисса и с ходу накинулась на приросшего к месту ученика: — Ты что натворил?! Как посмел разбудить малыша?!

Вэйр покосился на громадный куст и сглотнул.

— Простите… я нечаянно…

— Ты кто такой вообще?! И почему опоздал?!

— Ну… я… — Юноша отступил дальше, чтобы возмущенно колышущийся куст не вздумал его коснуться. Но опрометчиво наступил на другую грядку, где его поджидал еще один куст, вздрогнул от пронзившей ладонь боли и с тихим возгласом шарахнулся прочь… прямо в объятия листовика.

Мадам Матисса только охнуть успела, как Листик выстрелил в обидчика всеми своими усиками.

За последние недели он успел отрастить их столько, что Вэйр оказался погребен под ними целиком. Его мгновенно опутало, спеленало со всех сторон, а потом настойчиво поволокло к угрожающе раскрывшимся цветкам.

— Листик, нет! — вскрикнула травница, кинувшись следом. — Не трогай его! Не смей, кому сказано!

Вэйр судорожно вздохнул и, почувствовав сильный удар под колени, грохнулся навзничь, приложившись затылком о землю.

Подбор книги