Алекс Орлов — «База 24»: читать онлайн бесплатно полную версию

База 24 читать онлайн

Обложка книги База 24
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании итерроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями. Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скажите лучше, кто из вас поддерживал с ней союзнические отношения? Или оба?

– Я один, – сказал Джим.

– И как долго?

– Сегодня пятый день.

– Понятно. Как же вы распределяли свои обязанности?

– Никак, сэр. Тони Тайлер делал все один, а со мной поддерживал связь на резервной частоте.

– Он, значит, задание выполнял, а ты был при бабе, – резко произнес сержант, и стало ясно, что злится он не на шутку. – Ну ладно. Я всего лишь ваш инструктор и административные решения выносить не могу. Пойдемте к капитану Саскелу, пусть он думает, что с вами делать.

Но сразу предупреждаю, дела ваши не очень хороши – здесь пахнет невыполнением приказа.

Когда все трое «задержанных» явились к капитану Саскелу, он уже ждал их и был в курсе дела. Едва с постов наблюдения засекли проход по радиальной дороге трех человек вместо двух, об этом ЧП было доложено начальнику базы и капитану Саскелу, поскольку солдаты были его.

Саскел сумел успокоить начальника, сказав, что появление девушки для него не новость.

Капитан почти не врал, поскольку за день до этого проницательный и опытный разведчик, сержант Рихман, доложил ему, что Симмонс странно себя ведет.

– Никак мальчишка на местной бабе прокололся, сэр.

– Может, просто приболел?

– Да нет. Налицо это, как его…

– «Гормональное отравление»?

– Оно самое.

– Ладно, понаблюдай еще пару деньков, и, если это так, придется везти его в санчасть. Иначе пропадет парень.

Понаблюдать не удалось – Джим, Тони и Джеки пришли сами.

В комнате капитана Саскела было прохладно.

С появлением мощных электрогенераторов кондиционеры стали работать без ограничений.

– Пусть девушка садится, – сказал капитан, и сержант придвинул Джеки стул. Она осторожно на него опустилась, но прежде внимательно осмотрела сиденье.

– Хорошо придумали насчет одежды, – заметил Саскел. – После военной тюрьмы сможете заняться дизайном шмоток…

Капитан говорил серьезным тоном, однако Тони был уверен, что он пугает. Если бы их действительно считали военными преступниками, им бы не позволили подняться к капитану как есть – с автоматами и гранатами.

– Сколько ты встречался с ней? – спросил Саскел.

– Пять дней, сэр.

– А ты, Тайлер, значит, его покрывал?

– Выходит, так, сэр, – со вздохом признался Тони.

– Симмонс, по какой причине ты решил привести ее? Совесть замучила или решил жениться?

– Честно говоря, сэр, было еще одно обстоятельство… – едва выдавил из себя Джим.

– Ну, рассказывай.

Подбор книги