Эльхан Аскеров — «Бастарды»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бастарды читать онлайн

Обложка книги Бастарды
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сменяются века и эпохи, правители и короли, но отношения между людьми остаются прежними. И что делать, если ты оказался один против целого мира, в котором слишком много тех, кому ты неприятен только потому, что ты не такой, как все? Если положиться ты можешь только на свой меч и на верных данному слову стариков.И пусть ты великий воин, но без друзей, ты все равно один. И найдутся люди, которые встанут с тобой плечом к плечу, чтобы вместе встретить опасность и защитить место, ставшее их домом только потому, что ты был честен с ними и справедлив.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гвардейцы разметают ваших наемников по кустам, как ветер осеннюю листву. Не стоит становиться инициатором столь грандиозного побоища, – с усмешкой проговорил ветеран."

"– Я, в свою очередь, советую вам заплатить за вино и убраться отсюда подальше, пока я окончательно не потерял терпение и не начал вбивать в вас вежливость сапогом, – добавил Топ-Гар, разворачиваясь к задирам всем телом и выхватывая у наглеца свою кружку.

Немного вина выплеснулось на кружевной манжет молодого нахала, расцветив его в нежно-розовый цвет.

Потеряв дар речи от такой наглости, молодой человек молча переводил взгляд с кружки на испорченные кружева, медленно наливаясь дурной кровью. Наконец, с трудом переведя дух, он отскочил на несколько шагов и прошипел, выхватывая из ножен узкий эсток:

– За это я изрублю тебя в куски, старый подонок!

Топ-Гар быстро отставил кружку в сторону и неожиданно ударил стоящего рядом хлыща ногой в живот. Не давая опомниться третьему нападающему, он швырнул согнувшегося пополам противника на его вооруженного приятеля и, моментально развернувшись, пнул последнего из троицы кованым сапогом в ухо.

Голова хлыща дернулась, и он рухнул на пол, закатив глаза. Парочка столкнувшихся друзей не удержалась на ногах и теперь с руганью и стонами пыталась разобраться в собственных конечностях.

Топ-Гар шагнул к противникам и сильным ударом ноги отбросил в сторону оброненный при падении эсток. Взяв за шиворот обнажившего оружие юнца, сотник рывком поставил его на ноги и резким ударом кулака отправил в угол зала.

Третий противник уже не представлял опасности.

Трактирщик наклонился к странно затихшему молодцу, получившему сапогом по голове. Быстро проверив дыхание и пульс, он выпрямился и с сожалением покачал головой.

– Кажется, ты перестарался, старина. Он мертв. Черепушка слабенькая оказалась.

– Жаль. Придется убрать и этих. Но, может, оно и к лучшему, – невозмутимо ответил сотник.

– Я здесь по делу, и оно не терпит случайных помех, – продолжил он и, подобрав меч, пронзил сердца оставшихся в живых наглецов прежде, чем трактирщик успел что-то возразить.

– Ночью избавимся от тел, а коней предъявим как залог оплаты их гулянки. Чем больше непонятностей, тем лучше. Городская стража не будет особо усердствовать.

– Согласен. – Усмехнулся трактирщик и, присев на корточки, принялся выворачивать карманы убитых. Быстро обыскав трупы, он снял с тел все украшения и подошел к сотнику.

– Возьмешь что-нибудь? – спросил он, предъявляя солидную кучу денег и украшений.

– Нет.

Подбор книги