Дарья Верескова — «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баронесса. Эхо забытой цивилизации читать онлайн

Обложка книги Баронесса. Эхо забытой цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Пора! — подруга крепко обняла меня перед выходом. — Уверена, тебе дадут титул. Я так горжусь тобой, Тали!

Едва я вошла в огромный украшенный зал, Кайрос тут же заметил меня и быстрым шагом направился в мою сторону, окидывая жадным и восхищённым взглядом. Он подал мне руку, а второй обхватил талию, не давая шанса отстраниться, и повёл к лорду Тугриму. Согласно церемониалу, мы должны были находиться рядом с ним до самого момента появления монарха и начала награждения.

— Талира… Ты выглядишь восхитительно, — прошептал он, чуть сильнее сжимая мою талию.

— Спасибо, вы тоже неплохо, — ответила я, внимательно глядя в его глаза, пытаясь уловить в них другие эмоции, помимо восхищения. Он знал о беременности Лилеаны — ему не могли этого не сказать. Почему же он сейчас молчал? Почему делал вид, будто ничего не происходит? Или он считал, что это не моё дело?

Как бы то ни было, очень скоро его ожидал сюрприз.

Его Величество должен был появиться с минуты на минуту, но я провожала взглядом каждого входящего по другой причине.

Конечно же, я искала герцога. Хотела понять, почему он отказал мне в аудиенции.

Обиделся?

Или… это все?

Наша странная, не сформировавшаяся до конца связь закончилась? Связь, которая с самого первого поцелуя не давала мне покоя, лишала сна, заставляла улыбаться и злиться.

Герцог вошёл сразу перед королём, бросил на меня короткий взгляд и тут же отвернулся, увлечённый разговором. Словно для него я ничем не отличалась от остальных.

Оставляя меня в руках Кайроса, напряжённую, с неподвижным лицом, которое, как я надеялась, скрывало ту острую боль и вязкое разочарование, что рвали меня изнутри.

— Миледи д'Арлейн, прошу вас пройти со мной, — лорд Тугрим двинулся в сторону зоны, отведённой для монарха.

Кайрос сразу же шагнул в указанном направлении, не выпуская меня из рук.

Милорд, это касается только миледи д'Арлейн, — голос лорда Тугрима был лишён даже намёка на уступчивость.

— Я её муж и господин! — рука Кайроса на моей талии сжалась сильнее, хотя я уже сама начала убирать её, понимая, что момент настал.

— Это указ Его Величества и вопрос безопасности. Рядом только те, кто награждаются.

Слова лорда Тугрима, наконец, достигли Кайроса. Он недовольно сверкнул глазами, но отпустил меня.

— Всё будет хорошо, — шепнул он мне на ухо.

Надо же, первые слова поддержки от мужчины, за долгое время. А то в последнее время казалось, что все представители сильного пола, общающиеся со мной, лишь пытались меня использовать. Каждый по-своему.

Подбор книги