Дарья Верескова — «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баронесса. Эхо забытой цивилизации читать онлайн

Обложка книги Баронесса. Эхо забытой цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кем бы ни был этот таинственный доносчик на Кайроса, он неожиданно очень мне помог. Теперь делегация точно приедет в Синюю Трясину, а мне не придётся убеждать короля в том, что его верный камергер не справляется.

— Я не смогу принять делегацию, если мой муж прикажет мне находиться рядом с ним, — тихо сказала я. — Пожалуйста, передайте это Его Величеству. Я не могу работать в таких условиях и не смогу подготовить людей и земли к приезду терезийцев.

— Миледи, на ваш конфликт с мужем и ревность к дамам при дворе у нас нет времени.

Двадцатого дня с начала осени вы должны принять сорок человек и их слуг. Мы готовы помочь вам с мебелью, украшениями и рабочей силой, — недовольно фыркнул старший из них, задрав подбородок и шевеля пышными усами.

— Мне нет дела до дам при дворе. Если меня физически здесь не будет, подготовиться я тоже не смогу, — отрезала я, сузив глаза и высоко задрав голову, точно повторяя его позу.

К Урго такое отношение!

— Если вам больше нечего сказать, уходите. Возможно, завтра весь визит будет уже отменён в связи с моим отъездом.

Я ожидала, что люди Его Величества будут выше дешёвых сплетен. Но вместо того чтобы узнать о моих реальных проблемах и помочь с ними ради дела, выгодного Его Величеству, вы считаете, что имеете право ставить меня на место и завуалированно оскорблять.

Мои глаза встречаются с глазами усатого, прожигая его презрением. Наверняка он не ожидал от меня такой дерзости. Взгляда мужчина не отвёл, кустистые брови строго нахмурились, но я даже не моргнула.

Это оказалось неожиданно легко.

Каждый мой день — битва за независимость, где я раз за разом должна доказывать, что имею право на своё мнение, что это мнение не вызвано «женскими капризами». И каждый день люди, чьи достижения мне неизвестны, считали, что могут мне указывать.

Что имеют право судить меня, не зная меня.

— Миледи д’Арлейн. Мы передадим это Его Величеству, — неожиданно сказал младший из них. На его лице отразилось сожаление и лёгкий оттенок стыда, хотя он и не был тем, кто упрекал меня в капризах.

— Пожалуйста, примите нас сегодня в Синей Трясине. Завтра мы решим ваши проблемы с возможным отъездом.

Я мельком взглянула на браслет, который теперь жил на моём плече, поскольку был слишком широк для запястья — он никак не давал о себе знать. За всё это время он ни разу не загорелся синим, словно не работал. Так же, как и ящик из схрона, его никто не видел, что было к лучшему — слишком уж высокотехнологично он выглядел.

— Хорошо.

Подбор книги