Дарья Верескова — «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баронесса. Эхо забытой цивилизации читать онлайн

Обложка книги Баронесса. Эхо забытой цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В итоге Фирруза д'Арлейн и лорд Тиу решили самостоятельно прогуляться по территории, хотя я сразу предупредила, что к большинству производств им не будет прохода. Их это не смутило — казалось, свекровь просто не желала находиться со мной в одной комнате, но и не собиралась показывать, что я одержала верх в нашей невидимой схватке. Я же удалилась в свои покои, пообещав вкусный обед через два часа, на котором, к сожалению, я не смогу присутствовать из-за занятости.

Вместо этого я проверила Яру, велев ей оставаться в своих покоях после уничтожения… улик и не высовываться.

Подруга совсем не умела скрывать свои эмоции и сразу же выдала бы нас.

А ведь все происходящее было нам на руку.

Мы ждали. Казалось, я отсюда слышала перестук копыт, шорох дорогих попон, переговоры представителей Ордена, гул толпы, расступающейся перед ними.

— Миледи! — тихий стук в дверь и испуганный голос Йулиу заставили меня вскочить. Сердце колотилось где-то в горле, дыхание стало неровным. — Там… на заставе…"

"— Впустите их, — прошептала я с волнением, быстрыми шагами проходя через главный зал, затем через прихожую и, наконец, выходя во внутренний двор.

Свекровь уже была здесь; её тонкие губы едва сжерживали довольную улыбку. Она не сожалела — ни секунды. Женщина вновь осматривала внутренний двор так, будто поместье принадлежало ей. Лорд Тиу, напротив, не смотрел на меня, сосредоточив свой хмурый взгляд на большой приближающейся группе представителей Ордена Первородной.

— Что… что случилось? — удивлённо, но не взволнованно спросила я.

Нельзя выдавать наличие у нас секретных комнат, все должны поверить что всё произошло случайно.

— Миледи д'Арлейн. Против вас выдвинуто обвинение в том, что вы храните и применяете настойку, прерывающую беременность и убивающую будущее дитя Первородной. Отойдите с нашего пути — мы должны обыскать ваши покои.

***

Я без колебаний впустила неожиданно многочисленных представителей Ордена — пусть ищут. Служанки ушли с ними, готовые проводить их в любые покои.

— Как же так? У меня не хранится ничего незаконного, я послушная дочь Первородной и никогда бы так не поступила! — воскликнула я, сжав кулаки и отчаянно осматриваясь.

Вроде как, нужно показать сильные чувства, если меня обвиняют. Эмоции — то, что отличает честного человека от лжеца, и если я буду слишком спокойна, мне не поверят.

— А как же проклятые серебряные пластины, которые ты продавала в огромном количестве, Тали? Все только об этом и говорят в высшем свете.

Подбор книги