Дарья Верескова — «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баронесса. Эхо забытой цивилизации читать онлайн

Обложка книги Баронесса. Эхо забытой цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не выдержав, в какой-то момент она прошла мимо Кайроса и его окружения, но, услышав, о чём они говорили, едва не уронила кружку с вином, которую держала в руке.

— Да нет же, миледи Талира совсем не больная, — отвечал Эйдриг Марлоу, удивлённо осматривая окружавших его мужчин, среди которых был и Кайрос.

Кайрос, который казался болезненно заинтересованным.

— Она очень прямолинейная и упрямая, но точно не дикарка. А даже если бы и была, с такой внешностью, как у неё, это было бы простительно. Почему ты не приглашаешь свою жену сюда, Кайрос? Она точно не хуже первых красавиц Ксин'теры.

Глава 24. Орден Первородной

К моменту, когда мне пришло первое письмо из Ордена, дело со стекольным производством наконец сдвинулось с мертвой точки. Герцог Юстарион действительно не заключал никаких официальных соглашений с Теоденом Дрейгорном — как я и подозревала, — и без колебаний сдал мне небольшой участок земли в аренду. Единственное, что его удивило, — почему я не нашла место поближе к своим владениям.

Он лично даже не занимался этим вопросом — всё решали его верные помощники.

Идеально.

Проблемой, конечно, были долгие сроки доставки. Вместо одного дня песок теперь шел ко мне целых пять, но главное — запустить процесс и наладить регулярные поставки. Позже эти задержки перестанут иметь значение.

На тот момент я уже давно тестировала создание стекла из ужасного, низкокачественного речного песка. Для этого дела я переманила молодого, чуть старше меня, подмастерье, из керамической мастерской, которой теперь управлял сын Германна и Марисоль — мужчина по имени Бейрт.

Месяц назад он нанял двоих рабочих — подмастерье в мастерскую и продавца — на нашу небольшую торговую площадь.

За то, что увела у него подмастерье, я извинилась и освободила семью Бейрта от налогов на три месяца, пообещав направлять к ним новых работников. К счастью, подмастерье и сам был весьма заинтересован в переходе ко мне, понимая, что это предприятие — нечто особенное.

Парнишку-подмастерье звали Йортайр. Он прибыл на эти земли в поисках лучшей жизни после того, как несколько месяцев назад его деревню разгромили беспощадные варвары с севера.

Слухи об этих набегах всё чаще достигали наших краёв.

Йорт оказался проворным, амбициозным и очень понятливым. Он готов был хранить секрет стеклоделия не только ради меня, но и ради себя, осознавая, что это знание может сделать его богатым.

Очень богатым.

Мастером.

Подбор книги