Джуд Деверо — «Бархатная клятва»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бархатная клятва читать онлайн

Обложка книги Бархатная клятва
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она была само совершенство: блондинка с синими глазами и очаровательным ротиком. Гевина так и распирало от желания заставить эти губки растянуться в улыбке. Именно тогда, еще до того как он заговорил с ней, он понял, что влюбился. Позже ему пришлось пробираться через толпу мужчин, чтобы добраться до Элис. Казалось, его напористость ошеломила девушку. Ее опущенные долу глаза, ее нежный, тихий голосок околдовали его. Она была так застенчива, так сдержанна, что едва нашла в себе силы ответить на его вопросы. Элис была всем — и даже больше, чем всем, — о чем он мог мечтать.

Она была скромна, как» девственница, и в то же время в ней чувствовалась истинная женщина.

В тот же вечер он сделал ей предложение. Она устремила на него изумленный взгляд, ее глаза горели, как сапфиры. Потом она опустила голову и пробормотала что-то насчет необходимости поговорить с отцом. На следующий день Гевин отправился к этому пьянчуге и попросил отдать Элис ему в жены, но Николае принялся нести какую-то чепуху о том, что мать не может жить без своей дочери.

Он все время запинался, и создавалось впечатление, будто он произносит заученную речь. Никакие доводы Гевина не смогли переубедить его.

Когда Гевин покидал замок Вейлансов, его переполняли презрение к опустившемуся старику и ярость к самому себе из-за того, что ему не удалось получить женщину, которую он так страстно желал. Он был уже на значительном расстоянии от поместья, когда увидел Элис. Она ехала с непокрытой головой, отблески заходящего солнца играли на темно-синем бархатном платье, подчеркивавшем необычный цвет ее глаз.

Она с беспокойством спросила, какой ответ дал отец. Все еще охваченный гневом, Гевин пересказал разговор, но тут увидел слезы в ее глазах. Элис пыталась скрыть их, но он все равно чувствовал, что она вот-вот расплачется. В мгновение ока он слетел с лошади и, подхватив Элис, опустил ее на землю. Он даже не помнил, как все случилось. Только что он успокаивал ее — и вот они в своем тайном прибежище, одежды сброшены, их тела объяты огнем страсти.
Прекрасная Элис не была дворовой девкой, которой можно овладеть на сеновале; она была благородной дамой, которая в один прекрасный день станет его женой: И еще она была девственницей. В этом он убедился, когда увидел капли крови на ее стройных бедрах."

"Два года! Все произошло два года назад. Если бы он не проводил большую часть времени в Шотландии, патрулируя границы, то давно бы уже убедил отца Элис отдать ему дочь в жены.