Джуд Деверо — «Бархатная клятва»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бархатная клятва читать онлайн

Обложка книги Бархатная клятва
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Роберт Риведун перевел взгляд с дочери на зятя. Он прекрасно все понял, медленно поднялся и пошел прочь.

Джудит потянула мужа за рукав.

— Не дай ему испортить праздник. Он знает только силу своих кулаков.

В ее голове царила, полная неразбериха. Те мужчины, которых она знала, считали, что отец имеет право бить дочь. Может, Гевин просто рассматривает ее как свою собственность? Но то, как он говорил с отцом, заставило Джудит почувствовать себя защищенной, почти любимой.

— Дай мне взглянуть на тебя, — сказал Гевин. Голос выдавал охватившее его волнение.

"

"Он провел пальцем по ее губам, ощупал щеки. Она изучала его лицо, ровно подстриженные усы, чисто выбритую кожу. От его прикосновений у нее задрожали колени. Она подняла руку и наконец дотронулась до ямочки у него на подбородке.

Он заглянул ей в глаза. Долгую минуту они не отрываясь смотрели друг на друга.

— Мы должны возвращаться, — с тоской произнес Гевин и, взяв Джудит под локоть, повел ее к замку.

Оказалось, что они отсутствовали гораздо дольше, чем предполагали.

Столы уже расставили вдоль стен. Музыканты настраивали инструменты, готовясь играть для танцев.

— Гевин, — раздался чей-то возглас, — она будет принадлежать тебе всю жизнь. Так что не прячь ее от нас сейчас.

Джудит крепко сжала руку мужа, но развеселившиеся гости утащили ее в круг. Она закружилась в бешеном ритме танца, стараясь при этом не выпускать Гевина из поля зрения. Она не хотела потерять его из виду.

Мужской смех заставил ее поднять глаза.

— Сестричка, — проговорил Рейн, — тебе следовало бы и на нас обращать взгляд своих прекрасных глаз.

Джудит улыбнулась ему, но тут партнер, приподняв ее над полом, увлек ее в другой конец зала. Вновь оказавшись рядом с Рейном, она ответила:

— Как же я могу не обращать внимания на таких красавцев, как мои девери?

— Сказано-то хорошо, но твои глаза никого не обманут: мой брат единственный, кто заставляет их светиться золотым огнем.

И опять Джудит была увлечена вихрем танца. Внезапно она увидела, что Гевин улыбается очаровательной невысокой женщине в платье из пурпурной и зеленой тафты.

Женщина положила руку на отворот его кафтана.

— Где твоя улыбка? — спросил Рейн, вновь поравнявшись с ней. Он повернул голову и посмотрел на брата.

— Ты находишь ее красивой? — поинтересовалась Джудит.

Рейн едва удержался от того, чтобы не расхохотаться.

— Она уродлива! Это жалкое подобие женщины, и Гевину она не нужна. — «Потому что уже успела побывать во многих постелях», — добавил он про себя.

Подбор книги