Алексей Гришин — «Багряная радуга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Багряная радуга читать онлайн

Обложка книги Багряная радуга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Виконт д,Оффуа с женой едет в Стамбул, чтобы вступить в должность первого секретаря посольства Галлии в Османской империи. Почетное назначение для молодого человека, не сулящее серьезных проблем. Если бы жена не была единственной законной наследницей тунисского паши, убитого когда-то по приказу дяди султана. Само ее существование создает проблемы новому паше и его стамбульскому покровителю. Единственная защита - дипломатический иммунитет, но так ли уж она надежна в магическом мире, так похожем на наш начала 17 века?Не очень, если родная страна вовремя не вспомнит о своих слугах, брошенных в горнило жестокой интриги. И если вовремя рядом не окажется друзей, готовых рискнуть для их спасения своей жизнью.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почему-то именно после приема нового галлийского дипломата реис уль-кюттабом у всех у них появилось жгучее желание начать торговать с Галлией. Не будет ли господин дипломат любезен то, не будет ли он любезен это. И вот если еще и вот это вот!

Нюанс: ни одна просьба не содержала не то что предложения денег или подарков — даже посулов, даже намеков, которые так изысканно умеют делать на Востоке. Прямо-таки честнейшие и благороднейшие люди входили, беседовали и уходили, безмерно довольные, независимо от результатов встречи.

Так продолжалось месяц. А затем как-то в хмурый воскресный полдень, когда д,Оффуа с супругой мирно играли в шатрандж, в дом постучали. Переговорив с кем-то у двери, Джамиль доложил:

— Господин, к вам господа аль-Таджир и Багдади, просят разрешения пройти в ваш дом.

Здрасте, не ждали!

С другой стороны, именно здесь такое происходит постоянно. В гости без приглашения? Да запросто. Только не забудьте принести подарок. Эти не забыли. Два самых, пожалуй, богатых купца Магриба принесли огромную корзину сладостей.

Впрочем, успевших уже до одури надоесть галлийцу.

Но кого это волнует?

— Д,Оффуа-бей, наши жены наготовили много всего вкусного, и мы решили, что будет просто невежливо не угостить вас. Скромно надеемся, вы не откажетесь попить с нами чаю.

Сказано было на языке Магриба. Слава Всевышнему, у галлийца было время его выучить.

Надо же, скромные какие. Мысль, что у бея могут быть свои дела, им даже не пришла в голову.

Хотя нет, пришла, и это несомненно. Как несомненно и то, что не ради чая пришли эти господа.

Выходной день, вроде бы никого и ни к чему не обязывающий визит. Короче, гостей надо принимать. То есть слащаво улыбнуться и пригласить в гостиную.

— Проходите, прошу вас. (Глаза б мои вас не видели!)

Проходите, устраивайтесь поудобнее, как добрались, как настроение, как здоровье ваших близких и еще много-много всяческих «как», без которых на Востоке не обходится ни один серьезный разговор.

— Джамиль! Чаю на троих!

Чего-чего? Гости замялись, закашлялись.

Все ясно. Не с хозяином они пришли разговаривать. Точнее — не только с ним. Ожидаемо и предсказуемо. Что же, уважаемым людям не грех и подыграть.

— Господа, вы не будете возражать, если к нам присоединится моя жена?

Для истинного османа такое прозвучало бы дико — женщине нечего делать в компании мужчин. Но эти-то из Магриба, там нравы помягче, там хозяйка совершенно спокойно помогает мужу принимать гостей.

— Будем рады познакомиться с уважаемой ханум.

Подбор книги