Александра Берг — «Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
"От сумы и тюрьмы не зарекайся" — так говорят. Но в моём случае выбор состоит из тюрьмы и... замужества. Жених — лорд, красавец и богач. Но что же в этом ужасного? А то, что он надменный, наглый, по-настоящему опасный... И именно в его штаны, точнее карманы, меня угораздило засунуть руку! Вот и думай теперь, что страшнее — тюрьма или всё-таки замужество?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мало меня? — усмехнулся он.

— Вас мне много. Даже чересчур.

— Артур! — за нашими спинами послышался знакомый голос.

Дрисколл остановился, но оборачиваться не стал. Застыл в ожидании, когда нас нагонят.

— Артур, — крик повторился. Это был тот самый пьянчуга, которого мы встретили днём. — И его обворожительная невеста, конечно же, — мужчина смерил меня долгим придирчивым взглядом, затем усмехнулся и уже взглянул на Дрисколла.

— Позвольте, представить, — лорд дёрнул меня за руку. — Герцог Джеймс Ярборо, мой добрый друг.

— Да, полно Арт, — отмахнулся мужчина и, вновь бросив на меня проницательный взгляд, добавил: — Для вас просто Джеймс, без титулов.

— Очень приятно, — я улыбнулась, как можно шире.

— Сегодня днём я был не в надлежащем виде, так что прошу меня простить, что не запомнил вашего имени.

— Анилла, — мягко и не переставая улыбаться, ответила я.

— Прекрасно, — глаза герцога засияли.

Вообще, по его лицу было не понять, действительно ли он восхищается мной или “наоборот” подшучивает.

— Может, пойдём? — похоже, Дрисколлу стало скучно. — Думаю, все уже собрались.

Джеймс кивнул и, встав с моей стороны, небрежно подал мне локоть. Так что в обеденный зал мы вошли втроём.

Внутри собралось много народу. И для меня малый зал ничуть таким не показался. В нём могли бы уместиться четыре мои комнаты, если не больше.

При виде такого знатного скопления людей я занервничала. Быть может, этого не заметил “жених”, но от взгляда его друга моё состояние ускользнуть не смогло.

— Я на пять минут оставлю вас, — пробубнил Дрисколл и, убрав мою руку со своего локтя, удалился в сторону стола с напитками.

Сердце забилось сильнее. Соседство с его другом не вызвало во мне большого энтузиазма. К тому же герцог так смотрел на меня, будто хотел сожрать.

— Так откуда вы? — мужчина приблизился плотнее.

Откуда я? Вот же чёрт. А этот-то вопрос мы не обсудили.

Я мялась, не зная, что придумать.

— Небольшое поместье в Зелёных холмах, — наконец, выговорила я, сжав свободную руку в кулак.

— Зелёные холмы далеко от столицы, — присвистнул герцог. — Очень удобно.

— Вы меня в чём-то подозреваете? — не выдержав, я взглянула на мужчину.

Правильные черты лица, острые скулы с небольшой щетиной, тёмные волосы, доходившие до плеч, карие миндалевидные глаза. Кроме этого, он показался мне моложе Дрисколла. Сколько ему было? Лет двадцать пять? Когда как моему недожениху я бы дала все тридцать или чуть больше.