Александра Маринина — «Стилист»: читать онлайн бесплатно полную версию

Стилист читать онлайн

Обложка книги Стилист
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ты не устала? – заботливо спросил Соловьев. – Может быть, пообедаем?

– Угу, – промычала она. – Иди разогревай, я как раз пока еще одну папку просмотрю.

В общем-то она понимала, что просматривать материалы лучше именно ей. У нее глаз свежий, и постороннюю бумажку она заметит быстрее. Человек, имевший дело с содержимым папок десятки раз, не сможет заставить себя забыть о том, что он наизусть знает их содержимое, и будет смотреть невнимательно.

В этой папке был не перевод сплошного текста, а черновики, наброски, сделанные для того, чтобы не путаться в книгах, имеющих сквозных героев.

Переводчик должен точно помнить, как он переводил все, что касается такого героя, в предыдущих книгах, особенно если сам автор использует для описания термины, не имеющие строго однозначного перевода. Например, если уж переводчик написал в одной книге, что у героя глаза сине-зеленые, то в следующей книге он не должен говорить «зелено-голубые» или «цвета морской волны». Но все разве упомнишь… Эти черновики, как поняла Настя, как раз и были сделаны для того, чтобы не забыть, что про кого и какими словами описывалось.

Она перебрала уже почти все страницы, когда наткнулась на нечто не имеющее отношения к сквозным героям восточных детективов и боевиков. Две сколотые скрепкой странички размером в половину обычного листа были исписаны совсем другим почерком, мелким и очень убористым.

Хар. пр-ти: Личн. прест.: Стадии проф.:

состояние пол возраст предупр.

структура соц.

полож. предотвр.

динамика город-село пресеч.

карьера

На второй страничке текст был таким же сокращенным.

Мода – наиболее часто втречающееся значение.

Медиана – значение, которое делит совокупность значений пополам.

Темп роста – 100 + Х

Темп прироста – (100 +Х) – 100

Норм. распред. – около 65–70% значений попадают в поле «средняя плюс-минус две сигмы».

– Ну-ка взгляни. – Настя протянула листочки Соловьеву. – Откуда это у тебя?

Владимир Александрович с недоумением пробежал глазами записи.

– В первый раз вижу. Что это?

– А это я у тебя хотела спросить. Типичная шпаргалка по курсу криминологии. Среди твоих знакомых есть студенты-юристы?

– Ни одного. Представить не могу, как это ко мне попало.

– А если напрячься? – насмешливо предложила Настя. – Вспомни, например, тот период, когда ты делал свои записи по сквозным персонажам.

– Ну, это было давно, – отмахнулся Соловьев.

– Насколько давно?

– Несколько лет назад.

Подбор книги