Василий Головачёв — «Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины»: читать онлайн бесплатно полную версию

Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины читать онлайн

Обложка книги Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Атланты оставили на Южном полюсе сооружение, вокруг которого снуют американские ныряльщики. Майора Вербова отправляют в Антарктиду, разобраться – какие аномалии ведут человечество к апокалипсису, и почему стратегические противники не пускают русских к таинственному артефакту. который способен изменить реальность. Героические приключения в холодной Антарктиде, от мастера фантастических боевиков – Василия ГоловачёваКнига содержит нецензурную брань
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Stand! – рявкнул Вербов, держа «на стволе» самого мощного «пехотинца», в то время как Инга взяла на прицел второго. – Gun on the floor![36]

Рослые «пехотинцы» переглянулись, не спеша исполнять требование.

– Гленн, положите оружие, – негромко посоветовал третий член группы на английском языке. – Здесь нельзя стрелять, может произойти отсечка временного канала, и мы навсегда останемся в этом времени.

– Отличное решение, – сказал Дрёмов одобрительно. – Похоже, мы знакомы, коллега?

«Пехотинец» повернулся к нему, помедлил, снял противогаз, сделал вдох.

– Кажется, здесь можно дышать.

– Генри Форестер, – почти дружелюбно произнёс археолог. – Профессор, директор особого отдела DARPA. Не так ли?

– Виктор Дрёмов, – с такой же интонацией сказал Форестер, выступающий крючкообразный подбородок которого добавлял ему сходства с драконом. – Я догадывался, что вы вошли в экипаж «Краба».

– Что вы с ним церемонитесь, Генри? – оскалился стоящий справа мужчина, стаскивая противогаз, под которым обнаружилось потное, тяжёлое, складчатое лицо с низким лбом и мощной челюстью.

 – Он здесь лишний. Они все здесь лишние!

– Положите оружие, Гленн, – качнул головой Форестер. – Не будьте идиотом. Хотите разобраться с этими парнями? Разбирайтесь, но без оружия. А я пока побеседую с коллегой.

Спутник Форестера смерил Вербова угрожающим взглядом, сплюнул.

– Бросьте оружие и сдавайтесь! – сказал он по-русски, но с акцентом. – Если хотите жить.

– Щас, только побреюсь, – насмешливо ответил Вербов. – Положи аккуратненько пушечку и поговорим по-мужски."

"Здоровяк напрягся, пытаясь вникнуть в смысл сказанного, проводил взглядом Форестера, просеменившего к Дрёмову, подумал, опустил автомат.

– Боб, освободись от «железа», поговори с мальчишкой, а я, – он исподлобья глянул на Ингу, осклабился, – пошепчусь с этой воинственной леди.

Громила с широченными плечами послушно освободился от «железа», выпрямился, снял противогаз.

На Вербова глянули светлые, почти белые, ничего не выражающие глаза. Показалось, ожила железобетонная свая, таким непробиваемым и безразличным было лицо этого человека.

– Денис, – прошептала девушка.

– Всё хорошо, полковник, – усмехнулся он, укладывая на пол автомат, пистолет и нож. – Я себя не в дровах нашёл.

Инга выпрямилась, опуская автомат. И тотчас же тяжелолицый, нехорошо улыбаясь, метнулся к ней.

Подбор книги