Василий Головачёв — «Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины»: читать онлайн бесплатно полную версию

Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины читать онлайн

Обложка книги Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Атланты оставили на Южном полюсе сооружение, вокруг которого снуют американские ныряльщики. Майора Вербова отправляют в Антарктиду, разобраться – какие аномалии ведут человечество к апокалипсису, и почему стратегические противники не пускают русских к таинственному артефакту. который способен изменить реальность. Героические приключения в холодной Антарктиде, от мастера фантастических боевиков – Василия ГоловачёваКнига содержит нецензурную брань
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лейтенант Думкопф растопырился в проходе тушей сивуча, опираясь «ластами»-руками на подлокотники сидений слева и справа от себя. На лбу у него красовалась царапина.

Получили травмы и члены экипажа, в том числе капитан, у которого опухла и начала синеть правая сторона лица, да и правую руку он прижимал к боку, кривя губы.

Думкопф внезапно подхватился на ноги.

– Вода…

Действительно, по полу кабины растекалась лужа, пахнущая метаном.

– Чёрт! – охнул Ренделл. – Бен, Перкинс – ищите пробоину, живо!

Моторист и бортинженер перестали ощупывать свои болячки, бросились искать в стенах аппарата щель, через которую в кабину просачивалась вода.

Ренделл сел за панель управления, попытался выяснить масштаб постигшей батиплав беды. Девенпорт, кривясь от боли, рухнул на сиденье.

– Что произошло, Генри? Нас подбили?

– Мы сами себя подбили, – пробурчал Ренделл.

– Но эта тварь атаковала нас!

– Она просто хотела отогнать нас от Колонны.

Девенпорт попытался вытереть окровавленные пальцы, не смог, поморщился, посмотрел на Форестера.

– Вы тоже так считаете, Генри?

– Марк прав, фагоцитола предназначена для защиты Буфера от вторжения извне, и не её вина, что одна из гранат отцепилась и сработала.

– Снова вы о своём Буфере… это уже начинает меня бесить! Говорите, что знаете!

– Потерпите, полковник, всё в конце концов выяснится.

Ренделл постучал пальцем по краю панели.

– Просыпайся, машина!

Загорелся индикатор прожектора. За ним зажглись экраны системы обзора.

Передний показал какие-то смятые цилиндры, скрученные балки и трубы, перекошенные листы металла. Левый экран высветил некую полость, рёбра и наплывы стен, струи испарений над лужей под батиплавом.

– Эт-то ещё что такое?! – выдохнул Девенпорт.

– Мы внутри портала, – с удовлетворением проговорил Форестер. – Я боялся, что нас не пустят.

– Где мы? Внутри чего?

– По моим представлениям, трубы, идущие к Буферу обмена… к Куполу, являются каналами сброса энергии при временном переходе.

По ним же передвигаются роботы обслуживания всего комплекса.

Девенпорт смотрел на Форестера, открыв рот.

Оглянулся и Ренделл.

– Сэр, вы знали, куда мы направляемся, не так ли?

– У вас хороший мыслительный аппарат, капитан, – улыбнулся Форестер.

Девенпорт со стуком захлопнул рот.

– Кто вы, Генри?

– Спецпредставитель Агентства национальной безопасности…

– Я имею в виду не официальное прикрытие.

Подбор книги