Аспирантка для боевого мага читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Аспирантка для боевого мага» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Василиса Лисина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Аспирантка для боевого мага» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Я немного увлеклась и принялась гладить этого неожиданно ласкового большого зверя.
— Кто у нас морда? Кто такая хорошая? Фэй? Фэ-ей."
"Мантикора не возражала и позволила обхватить и помассировать свою большую морду. Был бы хозяин рядом, потискать зверя бы не удалось. Мантикора бы почувствовала недоверие хозяина ко мне, и напрягалась бы тоже. Так что я беззастенчиво пользовалась моментом. Когда ещё получится погладить большую кошку?
Послышались шаги, чья-то тень закрыла свет от входа в палатку.
— Что ты делаешь? — раздался низкий грозный голос.
Я обернулась.
Высокий широкоплечий мужчина закрыл собой практически весь вход. Он совсем не боялся зверя, за что я мысленно прибавила ему очков. Вся его тренированная фигура источала силу и уверенность. Вот такой бы не упустил бы мантикору, не позволил бы зверю забежать в толпу. Угрожай мне опасность, он бы наверняка смог защитить меня. Но сейчас опасность исходила скорее от него.
Мужчине явно не понравилась увиденная картина, он словно хотел испепелить меня взглядом, отчего я невольно сжалась.
— Фэй, — сказал мужчина низким бархатистым голосом.
Зверь тут же подскочил, забыв про ласки и высоко подняв свой скорпионий хвост. Пришёл хозяин.
— Отойди, вдруг она заразная, — приказал он.
Мантикора радостно подбежала к мужчине и принялась тереться о ноги, сложив свои крылья. Мужчина лишь раз провёл по шерсти, и вновь обратил внимание на меня:
— Ты кто такая? — недобро бросил он.
Поставленный голос, он явно привык командовать. Я сразу почувствовала себя какой-то преступницей. Но одет он не в форму стражей, а как богатый горожанин: в однотонный тёмный костюм с золотыми вставками. Не при исполнении? Да нет, я накручиваю. Просто, наверное, большой начальник, привыкший командовать.
Из-за плеча мужчины выглянула та самая рыжая девчушка, спасая меня от необходимости объясняться.
— Она мне помогала успокоить Фэй. Но не вышло, да? — спросила она.
В присутствии девушки мне стало спокойнее.
— Почему не вышло? Вышло. Ты должна мне пятьдесят золотых, — я встала, уже предвкушая лёгкие деньги.
— Э, нет! Ты обещала вывести Фэя из палатки, а он туточки! — фыркнула девушка.
— Так я сейчас выведу! — я подскочила к мантикоре и взялась за поводок.
Зверь совсем не возражал, а вот хозяин наоборот. Он схватил меня за запястье, крепко, но не больно, и второй рукой перехватил поводок. От прикосновения мужчины я смутилась.