Артефактор под прикрытием читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Артефактор под прикрытием» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Шаенская.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Артефактор под прикрытием» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
ГЛАВА 2
Ведьма и ястреб"
"Центральное отделение лоусонской полиции оказалось именно таким, как я его представляла: монументальное, ослепительно белое, но при этом абсолютно безликое. В общем, такое же, как и везде.
А вот Джаред Сольвэнга меня удивил. Он был похож на кого угодно, только не на законника. Недовольное хмурое лицо, растрёпанные каштановые волосы, татуировки, до локтей оплетающие перевитые жилами руки. Нет, руки, как в принципе и всё остальное, были восхитительными. Но то, что легендарный лоусонский следователь щеголял по участку без жилета и пиджака, в одной чёрной рубашке, да ещё и с закатанными до локтя рукавами…
Возможно, я немного старомодна, но всё же представляла его более строгим и аристократичным.
Жёсткие, словно высеченные из камня черты лица, высокие скулы, идеально прямой нос, хищный цепкий взгляд. Настоящий ястреб!
— Значит, вы и есть та самая мисс Флоренс Найтерс, которую рекомендовал мистер Дудль? — хрипло спросил двуликий, соизволив оторваться от лежащих на столе бумаг и бегло осмотрев меня.
Если некоторые мужчины в совершенстве владеют навыком раздевать взглядом, Джаред Сольвэнга пошёл дальше и научился им препарировать. Его взгляд проникал под кожу, словно вскрывая слой за слоем чужие щиты и маски, добираясь до самой сути, до обнажённой беззащитной сердцевины.
— Я удивлён, что вы прошли проверку.
Проверку?! Бандиты на платформе были настоящими, а не подставными, и намерения у них были более чем серьёзные.
Если это так, то он ещё больший псих, чем про него рассказывали.
— Вы всех новых сотрудников так проверяете? — подавив возмущение, сдержанно спросила я.
— А, по-вашему, я должен брать в отдел кого попало, доверяя только чужим рекомендациям? — фыркнул Джаред.
— Меня к вам направил мистер Дудль, — ответила я, едва сдерживаясь, чтобы не проклясть этого ненормального.
— Да хоть старые Боги, я доверяю только себе.
Меня, конечно, сотню раз предупреждали, что мистер Сольвэнга отличается невыносимым и абсолютно неуживчивым характером, но я даже представить не могла, что всё настолько плохо.
Кажется, я ошиблась, думая, что самым сложным будет найти пропавшего альфу. Нет, самым сложным будет не удавить Джареда.
— Те оборотни могли меня убить или покалечить, — не выдержала я.