Катя Водянова — «Аптека Снежного барса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Аптека Снежного барса читать онлайн

Обложка книги Аптека Снежного барса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне «повезло» родиться неодаренной в семье магов. Но куда хуже получить магический артефакт, к которому прилагается проклятье. Теперь я должна избавиться от артефакта и вернуть его владельцу, но вот незадача: он ярый женоненавистник и слышать ничего не хочет ни обо мне, ни о магии.Ничего, я надену личину мужчины, устроюсь к строптивому аптекарю помощником и избавлюсь от проклятого артефакта. Срок задания тает с каждым днем, а вместе с ним и мое сердце: аптекарь вовсе не такой угрюмый сухарь, каким его все считают.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Внутри здание все же выглядело лучше, чем снаружи, но и здесь царило запустение. Ковер на лестнице порядком выцвел, по углам холла метались клубы пыли, а вместо люстры болтался пустой крюк.

Навстречу им выскочила сияющего вида женщина, поздоровалась и нахмурила брови, разглядывая Ирвина:

– Мне кажется, я видела вас вместе с мошенником Коулом! Он женился на моей дочери и сбежал. Хуже того, его отец имел наглость стребовать с нас уплаченное за свадьбу, якобы плохо следили за новобрачными! Возмутительно!

Отвечать за приключения прошлого носителя личины Бринса не хотелось, поэтому Ирвин сделал невозмутимое лицо:

– Впервые о таком слышу.

– Но нам очень интересно, – поддержал его Лестер. – Подробнее не расскажете?

– Кто вы вообще такие? – Она неаристократично подбоченилась и подалась вперед.

– Врач и следователь, – без изысков представился Ирвин. – Кажется, здесь человеку плохо.

– Тогда проходите. Наверняка вас вызвал мой муж, он в последние недели сам не свой, только и твердит о своей сломавшейся броши и грядущих неприятностях.

Ее лицо тут же разгладилось, а поза стала расслабленной. Госпожа Марвейн лучезарно им улыбнулась и выскочила на улицу, не подумав расспросить подробности или поинтересоваться самочувствием мужа.

– Неудивительно, что от нее зять сбежал, – хмыкнул Лестер, когда они уже поднимались на второй этаж.

– Вроде бы дочка. Обе, точнее, с разницей в несколько лет. – Ирвин и сам смутно помнил, что именно Бри рассказывала об отношениях в семействе. – Но да, неудивительно.

Господин Марвейн прятался от них где-то наверху, и там же громко распекал провинившуюся в чем-то служанку. Судя по слоям пыли вокруг, та в одиночку совсем не справлялась с громадным особняком, а нанять ей помощницу хозяевам не позволяли средства.

– Знаешь, а ведь дочкой она и не интересовалась, – заметил Лестер. – Только деньгами. На мужа ей, судя по всему, тоже плевать. Мерзкая женщина.

Ирвин кивнул и пошел быстрее. Он не видел Марвейна, зато чувствовал его зверя и живущую в том ярость, а еще слышал хлесткие удары, как бывает при пощечинах.

Затем раздался грохот, и спина Марвейна проломила дверь чуть дальше по коридору.

Пока он ворочался в обломках и пытался встать, в проеме показалась Брегг и отряхнула руки.

– Не люблю, когда вымещают злость на безответных, – пояснила она, при этом ничуть не выглядела раскаявшейся. Наоборот, собиралась продолжить расправу.

Служанка выскользнула из комнаты за спиной комиссара и бочком унеслась к лестнице.

Подбор книги