Юлия Алексеевна Фирсанова — «АПП, или Блюстители против вредителей!»: читать онлайн бесплатно полную версию

АПП, или Блюстители против вредителей! читать онлайн

Обложка книги АПП, или Блюстители против вредителей!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот говорят, молния дважды в одно место не попадает, а пророчество – может!Опять в Академии пророчеств и предсказаний у Янки Донской и ее напарников – тролля Хага и дракончика Машьелиса – «веселье». Студенты-предсказатели туману напустили, ты же гадай, из неприятностей, вежливо именуемых приключениями, выпутывайся. А ведь еще и учиться надо. У второкурсников новые предметы, строгие до жути преподаватели и сердечные страдания.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока Хаг, бормоча под нос извинения, поднимал сломанное ведро и пятился к друзьям, ректор применила лист Игиды для сушки пострадавших и язвительно отрекомендовала:

– А это студенты, отбывающие наказание за порчу имущества академии. Они сейчас отправляются искупать вину действием. Искупать, а не портить, Хагорсон!

– Дык я нечаянно, ректор, – наморщил широкий лоб Фагард и только что не начал ножищей тереть пол.

Прочие «отбывающие наказание» потупились, демонстрируя слишком показательное, чтобы быть искренним, раскаяние.

По толпе, успевшей вдоволь наслушаться славословий в адрес АПП и довольной поводом повеселиться, прокатились смешки. Какой-то ломающийся подростковый голосок, не удержавшись, выкрикнул:

– Что же они натворили? Чего-то сломали?

– Машьелис о Либеларо, поведайте гостям академии причину назначения отработки, – нарочито строго приказала Шаортан.

Лис блеснул хитрым голубым глазом и повинился:

– За творчество наказали!

– Как же так, госпожа Шаортан? – закудахтал стоящий рядом с ректором толстячок с приветливой улыбкой и забавными развесистыми ушами, заканчивающимися кисточками.

 – Разве АПП не поощряет порывы студентов?"

"– Речь шла о неуместном творчестве, господин советник, – сухо внесла поправку дракесса и велела: – Продемонстрируйте господину Ширьлу ваше творение, о Либеларо, если от него еще что-то осталось.

– Еще не успели все отмыть, – весело согласился нахальный дракончик и, подмигнув друзьям, попросил: – Давайте-ка приподнимем да наклоним.

Студенты метнулись в аудиторию и в четыре руки (Яну привлекать к работе не стали), приподняли и повернули парту столешницей к гостям. Похвалы художественному мастерству Лиса смешались у гостей с легким сожалением о неуместности творения, которое, вот досада, обречено на уничтожение.

Какая-то стройная дама блондинисто-эльфийской наружности откровенно пожалела наказанных крошек.

Советник, утробно похохатывая, пожурил ректора за излишнюю строгость к молодым дарованиям и пожелал вознаградить полет фантазии студента небольшим подарочком.

Лис отказываться не стал. Толстяк, сияя добродушной улыбочкой, стянул с мизинца перстень с голубым камешком и торжественно вручил дракончику, предложив тому впредь наносить изображения на поверхности, более приспособленные для долговечного сохранения шедевров.

Подбор книги