Юлия Алексеевна Фирсанова — «АПП, или Попасть в пророчество!»: читать онлайн бесплатно полную версию

АПП, или Попасть в пророчество! читать онлайн

Обложка книги АПП, или Попасть в пророчество!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Смотрите под ноги, выходя за порог, а то, не ровен час, споткнетесь и… АПП! Одно неловкое движение – и вы студент Академии пророчеств и предсказаний.Вот так «повезло» Яне Донской. Вместо сельскохозяйственного университета неизвестно что и вообще неизвестно где под сенью невидимого древа с непроизносимым названием Игидрейгсиль.Хорошо хоть попала не в одиночестве. Столь же удачно споткнулись еще и тролль с молоденьким драконом. Теплая подобралась компания студентов на факультете блюстителей пророчеств. А впереди… Уй, чего там только впереди нет! Лишь студенты-пророки и скажут, да и те небось так напутают, что поневоле в пророчество угодишь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Тогда он очень уж странно перенесся, – в итоге выпалил Хаг и, потряхивая ушами да бесцеремонно тыча пальцем в стороны, принялся перечислять:

– Туда! Туда и еще вон туда! Я его везде слышу!

– М-да. – Теперь настал черед блондинчика прислушиваться и чесать кудрявый затылок. Привычка нового друга оказалась страсть какой заразительной. – Ух ты! И правда!

Янка тоже постаралась услышать хоть что-то из того, что слышали напарники, да без толку. До чуткости слуха тролля и дракона обычной земной девушке было ой как далеко.

– Значит, не врали древние летописи! – восторженно выдохнул Машьелис. – Умеют дэоры творить подобия!

– Чего? Ну-ка объясняй! – заинтересовался Хаг. Он вернул ушам прежний трубчатый вид и навис над юрким напарником, припирая его к стенке, чтобы не вздумал удрать без объяснений.

Дракончик стрельнул глазами по сторонам и оставил мысль о бегстве. Наморщив лоб, Лис начал припоминать сведения, добытые из старинных ветхих свитков фамильной библиотеки:

– Мне на старокрайском перевод учитель для упражнения задавал.

В одном списке со старой книги про дэоров и прочел. Говорилось там, что им Творцом дарован был не только талант уникальный к составлению снадобий, будь то лекарство иль отрава, но и способность к созданию эфирных помощников. То есть собственного подобия из энергии чистой. Да не единого, а нескольких разом, пусть и ненадолго. А еще написано было, что соприкасаться этим подобиям друг с другом нельзя, в одно сольются сей же час.
И самое главное: изначальное тело из плоти и подобия из чистой силы у дэоров хоть и действуют порознь, но каждое знает, что с остальными в любой миг происходит, как если бы один дэор одновременно в разных местах действовал. А потом, как минет срок, отпущенный творению, подобия исчезают, а вся память про действия в исходном теле сохраняется.

– Ого! – пораженно крякнул Хаг и неспешно побрел к лестнице. На ходу тролль усиленно собирал лоб в крупные складки. Наверное, пытался представить, каково это – быть дэором.

– Небось для декана специально расписание так составляют, чтобы он свой дар по максимуму использовал. Проведет пяток занятий разом – и полдня свободно. Удобно! – беспечно заключил Машьелис, вприпрыжку спускаясь по лестнице.

– Жуть! – положив руку на перила, по-своему оценила Янка не без невольной дрожи и неподдельного уважения. – Вы подумайте только, ребята, ему же к каждому занятию отдельно готовиться приходится.

Подбор книги