Анна Александровна Завгородняя — «Сколько стоит любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сколько стоит любовь читать онлайн

Обложка книги Сколько стоит любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот уже третий сезон леди Аврора Роттенгейн остается невестой на выданье. Ни ее значительное состояние, ни изысканные манеры и образование не привлекают достойных женихов. А недостойных охотников за приданным отвергает отец. И всему виной самая заурядная внешность юной леди, которая не отличается красотой, в отличие от младших сестер. И когда в ее жизнь врывается лорд Кэшем, обаятельный и богатый аристократ, леди Аврора решается на сделку. Фиктивный брак, который устроил бы обоих. Ведь, так уж получилось, но Кэшем тоже не горит желанием связывать себя узами брака. А значит, они могут помочь друг другу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ливрея на нем едва не трещала по швам, а говор был совсем простой, словно мужчину взяли, как был, прямиком из деревни, а то просто из кузни.

Видимо, у Харбора был небольшой выбор, раз набрал подобных людей. Или это рядом с ним, с Флеггом, они вели себя столь развязно?

- Где моя одежда? – спросил Эдвард, пока его почти выносили на руках из гостиной.

- Загажена была так, что выстирать прошлось, - удивительно спокойно ответила женщина, так похожая на кухарку."

"- Хватит болтать. Идемте в подвал. Поглядим, что нам господин из столицы покажет, - ударили в спину ехидные слова, но у Флегга не было сил, чтобы оглянуться и посмотреть, кто именно их произнес.

Все, что он понимал, так это то, что попросту тратить время. И уже не свое. А леди Авроры Кэшем.

**********

Внизу по-прежнему было темно и пахло сыростью. Слуги зажгли свечи и почти внесли Флегга, поставив на ноги только за порогом подвала. Кто-то толкнул его в спину под лопатки, язвительно заявив:

- Ну, давай, показывай, где тут мертвое тело.

Тычки и смех следователю не понравились. Он пытался понять этих людей и их мысли, и подозрения, но то ли от усталости, то ли от боли во всем теле, никак не мог этого сделать.

Тело отказывалось повиноваться и ему стоило огромных усилий не рухнуть сразу же, едва сделав первый шаг в темноту.

- Мне нужен свет, - заявил Эдвард. – Кто-то из вас пусть идет вперед.

Он прекрасно помнил стол, на котором увидел тело, и направился прямиком к нему, лавируя между каких-то ящиков и сундуков, слушая топот шагов за спиной.

Невольно поморщился, вспомнив, как стоял здесь дни напролет, когда часы сливались в бесконечность. Наверное, ему стоило бы поблагодарить тех незадачливых воришек и, возможно, он сделает это, но позже, когда получит долгожданную свободу и найдет способ отправить послание Кэшему. Но это позже. Сейчас важно доказать свою невиновность, потому что вырваться своих сил пока не хватит.

- Ну и где здесь тело? – спросил кто-то.

- Мертвяки должны смердеть! – важно заявил лакей.

– Кто-то чувствует вонь?

Флегг вскинул руку, призывая прислугу Рендгрива к молчанию, а затем показал на стол и на тело, прикрытое тканью.

Несколько любопытных вышли вперед и даже наклонились над столом. Затем тот, крепкий, обернулся и взглянул на сыщика, спросив с насмешкой:

- Ну и где здесь тело? – а затем, будто в доказательство, рукой ткнул по столу и тут же ахнул от удивления.

- Морок, - понял Флегг и подошел ближе, устало уперев руки на стол.

Подбор книги