Джуд Деверо — «Алые ночи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Алые ночи читать онлайн

Обложка книги Алые ночи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Майк устало провел ладонями по лицу. Внутренний голос настойчиво советовал ему постучаться в дверь Сары и попытаться вызвать ее на откровенный разговор, но поскольку Майк понятия не имел, что ей сказать, подсказка была бесполезна. Уж лучше бы Сара просто прицелилась в него из пистолета. Например, полуавтоматического. И заявила: «Еще раз попробуешь подойти ко мне — пристрелю!» С такими словами к Майку обращались десятки раз, и его это ничуть не смущало.

Сработал таймер, сообщая, что цыплята готовы.

Майк вынул их из духовки и позвонил Тесс.

Она ответила после второго гудка."

"— Ну и как она тебе? — без предисловий спросила Тесс.

— Она на нервах. И чувствует, что я вру.

Это поразило Тесс настолько, что на какое-то время она растеряла все слова.

— Но ты же постоянно вынужден врать. Потому и подходишь для своей работы, как никто другой. Ты способен соврать, даже когда отвечаешь на вопрос, какой зубной пастой пользуешься, и никто не поймает тебя на лжи!

— А ты точно на моей стороне?

Тесс не стала смеяться.

— Я ничего не понимаю! Сара верит каждому слову человека, которого весь город считает проходимцем, — и при этом не верит тебе?!

— Да кому вообще под силу это понять? — В голосе Майка отчетливо звучала озадаченность. — Я обращался с ней, как с принцессой, приготовил ей ужин, убирал посуду после нас обоих, а она в чем только не обвинила меня… Ума не приложу, за что она на меня злится.

— А жители Эдилина? Не вновь прибывшие, а старожилы, знакомые с Сарой.

Как настроены они?

Майк подумал, прежде чем ответить:

— Сегодня утром я успел кое с кем побеседовать и убедился, что все беспокоятся за Сару. Никто не желает ей зла.

Тесс поняла, что он имеет в виду.

— Удивительный город, правда? Эти люди и вправду заботятся друг о друге. Разумеется, эта забота распространяется только на своих, и все-таки она есть.

— А нам рассказывали про этот город совсем другое, помнишь?

Тесс приглушенно засмеялась.

— Скорее, прямо противоположное.

Ты виделся с кем-нибудь из тех, кто знал бабушку?

— Нет и не горю желанием. Я был бы только рад похоронить прошлое вместе с ней.

— И я, — согласилась Тесс. — Ну а теперь выкладывай все, что думаешь о Саре.

— Я думаю, что она…

— Продолжай;

— …красива.

— Насколько красива?

— Когда она рядом, я волнуюсь.

— Досадно, правда?

— Она злится на меня по неизвестным причинам, а я не могу даже отплатить ей той же монетой.

Подбор книги