Джуд Деверо — «Алые ночи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Алые ночи читать онлайн

Обложка книги Алые ночи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Так… — Майк повернулся спиной к ней, мысленно соглашаясь: да, в детстве и юности Стивен пережил немало неприятностей. Он отсидел два года в колонии для несовершеннолетних за угон машины, был приговорен к шестимесячному заключению за попытку ограбить ювелирный магазин, его дважды арестовывали за карманные кражи. К своим восемнадцати годам Стивен был уже опытным преступником и больше не попадался. — Значит, о семье Грега ты ничего не знаешь?

— О нет! Теперь и ты туда же! Каждый человек имеет право на частную жизнь, и потом, я по горло сыта жалобами мамы и всего города.

Ручаюсь, и у тебя есть секреты, разглашать которые ты бы не хотел.

— Спрашивай о чем угодно. Я для тебя — открытая книга. — Он вынул из холодильника двух потрошеных цыплят, заказанных еще утром, и быстро набил их канадским рисом с травами, приготовленными заранее. Секретные задания нравились Майку в том числе и тем, что давали возможность перепробовать самые разные профессии. Немало пользы принесла восемнадцатимесячная стажировка в одном ресторане Аризоны, в должности помощника шеф-повара.

Помимо всего прочего, Майк научился готовить начинку для фахиты и заворачивать ее в тесто меньше чем за десять минут.

— Где ты вырос?

— В Экроне, штат Огайо.

— Почему Тесс никогда не рассказывает о своем детстве?

— Я думал, ты хочешь узнать обо мне, а не о моей сестре.

— Она моя подруга, а ты — посторонний человек.

Майк связал цыплят перед приготовлением. Однажды тем же способом он связал человека: ноги вместе, руки отведены назад, веревка тянется через все тело спереди.

— Ты права: ко мне относится все то же, что и к Тесс. Наши родители погибли в аварии, когда мне было двенадцать, а Тесс — пять лет, нас вырастили бабушка и дедушка с маминой стороны. — Он сунул противень с цыплятами в духовку.

— О твоей бабушке я наслышана.

— Могу себе представить. Наверное, тебе объяснили, какой крутой у нее был нрав?

— Да, — тихо подтвердила Сара. — А твой дедушка? Он тоже часто злился?

Майк посмотрел ей в глаза.

— Деда мы видели редко. Бабушка говорила, что он зарабатывает на жизнь путешествиями, а в 1999 году, когда его не стало, я вдруг узнал, что у него была вторая семья.

— Боже мой… — Сара замерла, не донеся вилку до рта.

Майк сел за стол напротив нее.

— Теперь ты понимаешь, почему Тесс не любит вспоминать свое детство?

— Да, — подтвердила Сара, глядя на него. — Пожалуйста, расскажи еще что-нибудь. Хочу заслушаться и забыть о собственных проблемах.

Подбор книги