Крисси Смит — «Альфа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Альфа читать онлайн

Обложка книги Альфа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Марисса Бойд оказалась втянутой в мир, частью которого никогда не сможет стать. Этому миру принадлежит Альфа, который получает всё, что пожелает. А желает он её.Марисса Бойд понимает, что, являясь оборотнем лишь наполовину, она не принадлежит ни к какой стае. Набравшись смелости, она приезжает к своей сестре, чтобы присутствовать на церемонии ее спаривания, а также, чтобы встретить оборотня, который изменит и всю ее жизнь, и ее убеждения.Гейдж Вулф знает, что Марисса скрывает горькую правду о своем прошлом. Как Альфа, он обязан защищать свою стаю любыми путями. И он считает Мариссу частью этой стаи. Рассматривая процесс ее покорения лишь как еще одно, дополнительное, преимущество.Когда бывший любовник Мариссы пытается предъявить на нее права, Гейдж понимает, что никогда не сможет ее отпустить. Он собирается доказать это всем остальным. Теперь же, ему остается только объяснить ей, что она принадлежит и этой стае, и её Альфе.Перевод осуществлен на сайте. Над переводом работали: Prozerpina, гречанка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— У нас ещё будет время познакомиться поближе, а сейчас давайте обсудим ситуацию, возникшую с другой Стаей, — произнёс старший мужчина, обращаясь к Мариссе, как только они уселись.

Полчаса спустя Марисса уже вовсю спорила с обоими.

— Не должно быть никакого вызова! — её голос разносился по гостиной.

Гейдж тряхнул головой.

— Он бросит мне вызов. И я буду обязан принять его.

Гейдж знал, что Мариссе этого не хотелось бы, но она должна понять, что у него нет другого выхода. Его долг — защищать её.

— Ты не должен этого делать, — препиралась она с ним.

— Он обязан защищать свою пару, — произнёс отец Гейджа, словно прочитав мысли сына.

Расстроенная Марисса отошла к окну и рассеяно посмотрела на улицу.

— Я не хочу, чтобы кто-то пострадал из-за меня, — произнесла она более спокойно.

Гейдж подошёл сзади и обнял девушку, уткнувшись подбородком ей в макушку.

— Малыш, даже если бы мы не были связаны, я всё равно принял бы его вызов, и бился бы с ним, чтобы отомстить за все те испытания, которые по его вине пришлось пройти вам с сестрой.

Развернув её к себе, он посмотрел ей в глаза.

— Я люблю тебя. И я сделаю всё, чтобы ты всегда была в безопасности.

Потянувшись вверх, Марисса обхватила ладонями его лицо:

— Я люблю тебя.

Когда их губы встретились в мягком, ласковом поцелуе, все проблемы, казалось, отошли на второй план. Когда поцелуй стал глубже, Гейдж услышал, как кто-то рядом кашлянул.

Они отпрянули друг от друга, но Гейдж не стал выпускать девушку из объятий.

— Простите, — пробормотала Марисса смущенно.

Глаза пожилого мужчины блестели от слёз.

— Я всё понимаю. Я сам помню… — звонок телефона помешал ему продолжить.

Разговор был недолгим. Марисса знала, что Гейдж может слышать говорившего на том конце провода. Её слух тоже был хорошим, но не настолько. Как только разговор закончился, Гейдж крепко обнял её и прижал к себе.

— Вызова не будет, — объявил отец Гейджа.

Марисса расслабилась.

— Правда?

Он кивнул.

— Полагаю, вмешался отец Брэндона и запретил сыну предпринимать какие-либо действия.

— О, слава Богу! — Марисса быстро поцеловала почему-то притихшего Гейджа. — Что-то не так?

Он улыбнулся и поцеловал её в ответ.

— Ничего, малыш. Всё хорошо. Почему бы тебе не подняться наверх и не переодеться, а потом мы все вместе поедем в город поужинать?"

"Марисса кивнула, с подозрением поглядывая на Гейджа. Он знал, что она будет беспокоиться, но не хотел, чтобы Марисса участвовала в последующем разговоре.