Стив Берри — «Александрийское звено»: читать онлайн бесплатно полную версию

Александрийское звено читать онлайн

Обложка книги Александрийское звено
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Не доверяйте безоговорочно прописным истинам. Тому, например, что Александрийская библиотека, одно из семи чудес света и величайшее хранилище человеческой мудрости, погибла в огне пожара. На самом деле долгие века на земле существует тайный орден Хранителей — узкий круг посвященных, оберегающих тайно вывезенные копии древних манускриптов. А другая, не менее тайная, организация могущественных хозяев всемирного бизнеса готова пойти на все, чтобы выйти на след древней Библиотеки. Ведь знание — не просто сила, в умелых руках оно — ключ к богатству и безграничной власти.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Грин впадает в еще большую панику и убеждает саудовцев убрать и вас тоже. После того как Дэниелс воспрепятствовал нападению на вас, все участники нападения были перебиты, а Грин отправился на тот свет, для саудовцев все кончено.

Стефани указала на труп генерального прокурора.

— Как поступят с телом?

— Специальные люди уже ждут. Они отвезут этот мешок с дерьмом к нему домой, где позже, днем, он и будет обнаружен. Смерть Ларри не будет ассоциироваться с каким-либо террористическим актом, как это собирался сделать Грин.

— Это будет трудно. Ведь машина-то взлетела на воздух.

— Дело будет просто прекращено как нераскрытое. Тем не менее оно будет иметь подтекст, который сможет использовать Дэниелс для нажима на своих оппонентов. Ларри бы это понравилось. Даже сейчас, будучи мертвым, он продолжает оставаться полезным.

— Ты до сих пор не объяснила, как поступят с вице-президентом, — проговорила Кассиопея.

— Это уже забота Дэниелса. — Затем израильтянка вынула из кармана сотовый телефон, нажала на кнопку быстрого вызова и проговорила: — Господин президент, Грин мертв, как вы и хотели.

85

Синайский полуостров

Макколэм выстрелил, целясь в ноги Малоуна, стоявшего в сорока футах от него. У столов не стояло ни одного стула, поэтому линия огня была свободна. Он хотел перебить ноги своему противнику, чтобы потом без труда прикончить его. Он послал в сторону Малоуна три пули, но ноги уже исчезли.

— Проклятье!

Сейбр перекатился из-под того стола, где он лежал, к другому, приподнял голову над столешницей, чтобы определить местонахождение американца, но никого не увидел.

А потом все понял.

Малоун догадался, что Макколэм намерен прострелить ему ноги, и упал животом на ближайший стол за мгновение до того, как прогремели выстрелы. На пол попадали пресс-папье из золотистого кварца. Понимая, что Макколэм почти сразу разгадает его маневр, он решил немедленно развивать успех.

Выждав секунду, он скатился на пол и увидел, как Макколэм ползет под одним из столов. Он прицелился и дважды выстрелил, но Макколэм переменил позицию и укрылся за толстой тумбой.

Сообразив, что пространство, на котором он находится, является слишком открытым, Малоун метнулся за ряд полок, тянущийся слева от него.

— Неплохо, Малоун! — сказал его противник с другого конца комнаты.

— Стараюсь.

— Тебе все равно не выйти отсюда.

— Это мы еще посмотрим.

— Я убивал мужиков и покруче тебя.

Малоун подумал, бравирует Макколэм или пытается отвлечь его внимание.