Стив Берри — «Александрийское звено»: читать онлайн бесплатно полную версию

Александрийское звено читать онлайн

Обложка книги Александрийское звено
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Не доверяйте безоговорочно прописным истинам. Тому, например, что Александрийская библиотека, одно из семи чудес света и величайшее хранилище человеческой мудрости, погибла в огне пожара. На самом деле долгие века на земле существует тайный орден Хранителей — узкий круг посвященных, оберегающих тайно вывезенные копии древних манускриптов. А другая, не менее тайная, организация могущественных хозяев всемирного бизнеса готова пойти на все, чтобы выйти на след древней Библиотеки. Ведь знание — не просто сила, в умелых руках оно — ключ к богатству и безграничной власти.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не важно, что Макколэм помог им выбраться из Белема, он все равно оставался для них незнакомцем, а убивал с мастерством профессионала и без всяких угрызений совести. Оставаться рядом с этим опасным человеком Малоуна заставляло только одно: у него был Квест героя."

"— У вас, я вижу, хорошие связи. Наш перелет организовал лично генеральный прокурор?

— Да, друзей у меня хватает.

— Вы работаете либо на ЦРУ, либо на военную разведку, либо на какое-то другое ведомство из этого ряда.

— Ни на тех, ни на других, ни на третьих.

Я в отставке.

Макколэм хохотнул.

— Ну-ну, рассказывайте. Мне нравится эта история. Он, видите ли, в отставке! Да вы по самые уши влезли в какую-то историю.

Малоун закончил завтракать и заметил, что старший по погрузке смотрит на него. После того как они поднялись на борт, ему удалось перекинуться с этим человеком несколькими фразами. Мужчина подал ему знак, и Малоун понял: последний контейнер, стоящий у конца лавки. Затем старший по погрузке четыре раза сжал и расправил ладонь. Понятно, через двадцать минут.

Малоун кивнул.

65

Вена, 8.30

Торвальдсен устроился в кресле в Доме бабочек и раскрыл атлас. Они с Гари проснулись около часа назад, приняли душ и легко позавтракали. Датчанин пришел в Дом бабочек, не только спасаясь от «жучков», но и чтобы дождаться здесь того, что неизбежно должно было произойти. Херманн очень скоро обнаружит пропажу.

Утро у участников ассамблеи было свободным, поскольку следующее заседание должно было начаться лишь после полудня. Всю ночь атлас со спрятанными в нем листами пергамента пролежал под кроватью Торвальдсена, но под утро он уже не мог сдерживать любопытство.

Ему хотелось узнать больше. Хотя Торвальдсен мог читать по-латыни, его познания в греческом были минимальны, а древнегреческого, который, несомненно, был языком общения Иеронима и Августина, он и вовсе не знал. К счастью, Херманн позаботился о том, чтобы перевести древние тексты.

Гари сидел напротив него в другом кресле.

— Вчера вечером вы сказали, что, возможно, это именно то, за чем мы приходили в библиотеку.

Мальчик, решил Торвальдсен, заслуживает того, чтобы знать правду.

— Тебя похитили для того, чтобы заставить твоего отца найти одного человека, которого он спрятал много лет назад. Я думаю, листы, которые ты сейчас видишь в моих руках, связаны со всем этим.

— Каким образом?

— Это переписка двух ученых мужей, Иеронима и Августина. Они жили в четвертом-пятом веках и активно участвовали в формировании христианской религии.

— История.

Подбор книги